1 Corinthians 7:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that [it is] good for a man that the matter be thus: --
English ASV
I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.
English Amplified
I think then, because of the impending distress [that is even now setting in], it is well (expedient, profitable, and wholesome) for a person to remain as he or she is.
English Amplified Classic Bible 1987
I think then, because of the impending distress [that is even now setting in], it is well (expedient, profitable, and wholesome) for a person to remain as he or she is.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Because of the present crisis, I think it is good for a man to remain as he is.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because of the present distress, I think that it is good for a man to remain as he is.
English Darby 1890 : Public Domain
I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.
English EASY 2024
This is what I think. There are many troubles in the world today. So it is better for everybody to continue as they are.
English ERV 2006 - Only For Website
This is a time of trouble. So I think it is good for you to stay the way you are.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is.
English GNT (Good News Translation)
Considering the present distress, I think it is better for a man to stay as he is.
English God's Word - GW 1995
Because of the present crisis I believe it is good for people to remain as they are.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore I consider this to be good because of the present distress: it is fine for a man to stay as he is.
English KJV 1611
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
English LSB
I think then that this is good because of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I suppose therefore that this is good because of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So this is what I think best because of the present distress: that it is a good thing for a person to remain as he is.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Times are hard for you right now. So I think it's good for you to stay as you are.
English NIV
Because of the present crisis, I think that it is good for you to remain as you are.
English NKJ 1982
I suppose therefore that this is good because of the present distress— that it is good for a man to remain as he is:
English NLT
Because of the present crisis, I think it is best to remain just as you are.
English NRSV 1989 - Only for website
I think that, in view of the impending crisis, it is well for you to remain as you are.
English Passion Translation Bible 2020
Because of the severe pressure we are in, I recommend you remain as you are.
English RSV (Revised Standard Version)
I think that in view of the present distress it is well for a person to remain as he is.
English TL (The Living Bible) (1971)
Here is the problem: We Christians are facing great dangers to our lives at present. In times like these I think it is best for a person to remain unmarried.
English Tyndale 1537
I suppose that it is good for the present necessity. For it is good for a man so to be.