1 Corinthians 7:40 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.
English ASV
But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.
English Amplified
But in my opinion [a widow] is happier (more blessed and to be envied) if she does not remarry. And also I think I have the Spirit of God.
English Amplified Classic Bible 1987
But in my opinion [a widow] is happier (more blessed and to be envied) if she does not remarry. And also I think I have the Spirit of God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God.
English Darby 1890 : Public Domain
But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that *I* also have God's Spirit.
English EASY 2024
I do think that she would be happier if she remains without a husband. I think that God's Spirit has taught me this.
English ERV 2006 - Only For Website
The woman is happier if she does not marry again. This is my opinion, and I believe that I have God's Spirit.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
English GNT (Good News Translation)
She will be happier, however, if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I too have God's Spirit.
English God's Word - GW 1995
However, she will be more blessed if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I, too, have God's Spirit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God.
English KJV 1611
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
English LSB
But in my opinion she is happier if she remains as she is. And I think that I also have the Spirit of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But in my judgment she is happier if she so remains as she is. And I think that I have the Spirit of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She is more blessed, though, in my opinion, if she remains as she is, and I think that I too have the Spirit of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But in my opinion, she will be happier if she remains as she is — and I think that I too have the Spirit of God!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In my opinion, she is happier if she stays single. And I also think that I am led by the Spirit of God in saying that.
English NIV
In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that I too have the Spirit of God.
English NKJ 1982
But she is happier if she remains as she is, according to my judgment—and I think I also have the Spirit of God.
English NLT
But in my opinion it will be better for her if she doesn't marry again, and I think I am giving you counsel from God's Spirit when I say this.
English NRSV 1989 - Only for website
But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
English Passion Translation Bible 2020
However, in my opinion (and I think that I too have the Spirit of God), she would be happier if she remained single.
English RSV (Revised Standard Version)
But in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I have the Spirit of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
But in my opinion she will be happier if she doesn't marry again; and I think I am giving you counsel from God's Spirit when I say this.
English Tyndale 1537
But she is happier if she so abide, in my judgement. And I think verily that I have the spirit of God.