1 Corinthians 8:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
English ASV
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
English Amplified
Only be careful that this power of choice (this permission and liberty to do as you please) which is yours, does not [somehow] become a hindrance (cause of stumbling) to the weak or overscrupulous [giving them an impulse to sin].
English Amplified Classic Bible 1987
Only be careful that this power of choice (this permission and liberty to do as you please) which is yours, does not [somehow] become a hindrance (cause of stumbling) to the weak or overscrupulous [giving them an impulse to sin].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.
English Darby 1890 : Public Domain
But see lest anywise this your right [to eat] itself be a stumbling-block to the weak.
English EASY 2024
You are free to eat any kind of food. You understand that. But other Christians do not understand so well. So you must be careful. Do not cause them to do something that they think is wrong.
English ERV 2006 - Only For Website
But be careful with your freedom. Your freedom to eat anything may make those who have doubts about what they can eat fall into sin.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
English GNT (Good News Translation)
Be careful, however, not to let your freedom of action make those who are weak in the faith fall into sin.
English God's Word - GW 1995
But be careful that by using your freedom you don't somehow make a believer who is weak in faith fall into sin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.
English KJV 1611
But take heed lest by any means this liberty of your's become a stumblingblock to them that are weak.
English LSB
But see to it that this authority of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But take heed, lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to those who are weak.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But make sure that this liberty of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But be careful how you use your freedom. Be sure it doesn't trip up someone who is weaker than you.
English NIV
Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak.
English NKJ 1982
But beware lest somehow this liberty of yours become a stumbling block to those who are weak.
English NLT
But you must be careful with this freedom of yours. Do not cause a brother or sister with a weaker conscience to stumble.
English NRSV 1989 - Only for website
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.
English Passion Translation Bible 2020
But you must be careful that the liberty you exercise in eating food offered to idols doesn’t offend the weak believers.
English RSV (Revised Standard Version)
Only take care lest this liberty of yours somehow become a stumbling block to the weak.
English TL (The Living Bible) (1971)
But be careful not to use your freedom to eat it, lest you cause some Christian brother to sin whose conscience is weaker than yours.
English Tyndale 1537
But take heed that your liberty cause not the weak to fall.(be not an occasion of falling unto the weak)