1 Corinthians 9:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live.
English ASV
Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
English Amplified
[On the same principle] the Lord directed that those who publish the good news (the Gospel) should live (get their maintenance) by the Gospel.
English Amplified Classic Bible 1987
[On the same principle] the Lord directed that those who publish the good news (the Gospel) should live (get their maintenance) by the Gospel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel.
English Darby 1890 : Public Domain
So also the Lord has ordained to those that announce the glad tidings to live of the glad tidings.
English EASY 2024
The Lord has given the same command about the people who tell his good news to others. They should receive what they need to live from the people who hear the good news from them.
English ERV 2006 - Only For Website
It is the same with those who have the work of telling the Good News. The Lord has commanded that those who tell the Good News should get their living from this work.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
English GNT (Good News Translation)
In the same way, the Lord has ordered that those who preach the gospel should get their living from it.
English God's Word - GW 1995
In the same way, the Lord has commanded that those who spread the Good News should earn their living from the Good News.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel.
English KJV 1611
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
English LSB
So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the same way, the Lord has ordained that those who preach the gospel should live from the gospel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the same way, the Lord ordered that those who preach the gospel should live by the gospel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the same way the Lord commanded those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the same way, those who preach the good news should receive their living from their work. That is what the Lord has commanded.
English NIV
In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
English NKJ 1982
Even so the Lord has commanded that those who preach the gospel should live from the gospel.
English NLT
In the same way, the Lord gave orders that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it.
English NRSV 1989 - Only for website
In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
English Passion Translation Bible 2020
In the same way, the Lord has directed those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel. As for me, I’ve preferred to never use any of these rights for myself.
English RSV (Revised Standard Version)
In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the same way the Lord has given orders that those who preach the Gospel should be supported by those who accept it.
English Tyndale 1537
Even so also did the Lord ordain, that they which preach the gospel,(gospell) should live of the gospel:(gospell)