1 Corinthians 9:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
What, then, is my reward? -- that proclaiming good news, without charge I shall make the good news of the Christ, not to abuse my authority in the good news;
English ASV
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
English Amplified
What then is the [actual] reward that I get? Just this: that in my preaching the good news (the Gospel), I may offer it [absolutely] free of expense [to anybody], not taking advantage of my rights and privileges [as a preacher] of the Gospel.
English Amplified Classic Bible 1987
What then is the [actual] reward that I get? Just this: that in my preaching the good news (the Gospel), I may offer it [absolutely] free of expense [to anybody], not taking advantage of my rights and privileges [as a preacher] of the Gospel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my rights in the gospel.
English Darby 1890 : Public Domain
What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless [to others], so as not to have made use, as belonging to me, of my right in [announcing] the glad tidings.
English EASY 2024
What kind of pay do I receive? It is this: I tell people God's good news and I do not ask them to pay me. I have that authority but I do not use it. That is what makes me happy.
English ERV 2006 - Only For Website
So what do I get for doing it? My reward is that when I tell people the Good News I can offer it to them for free and not use the rights that come with doing this work.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
English GNT (Good News Translation)
What pay do I get, then? It is the privilege of preaching the Good News without charging for it, without claiming my rights in my work for the gospel.
English God's Word - GW 1995
So what is my reward? It is to spread the Good News free of charge. In that way I won't use the rights that belong to those who spread the Good News.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge, and not make full use of my authority in the gospel.
English KJV 1611
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
English LSB
What then is my reward? That, when I proclaim the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my authority in the gospel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
What is my reward then? Truly that when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, so that I may not abuse my authority in the gospel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What then is my recompense? That, when I preach, I offer the gospel free of charge so as not to make full use of my right in the gospel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then what reward do I get? Here is what it is. I am able to preach the good news free of charge. And I can do it without making use of my rights when I preach it.
English NIV
What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make use of my rights in preaching it.
English NKJ 1982
What is my reward then? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel.
English NLT
What then is my pay? It is the satisfaction I get from preaching the Good News without expense to anyone, never demanding my rights as a preacher.
English NRSV 1989 - Only for website
What then is my reward? Just this: that in my proclamation I may make the gospel free of charge, so as not to make full use of my rights in the gospel.
English Passion Translation Bible 2020
So then, where is my reward? It is found in continually depositing the good news into people’s hearts, without obligation, free of charge, and not insisting on my rights to be financially supported.
English RSV (Revised Standard Version)
What then is my reward? Just this: that in my preaching I may make the gospel free of charge, not making full use of my right in the gospel.
English TL (The Living Bible) (1971)
Under this circumstance, what is my pay? It is the special joy I get from preaching the Good News without expense to anyone, never demanding my rights.
English Tyndale 1537
What is my reward then? Verily that when I preach the gospel,(gospell) I make the gospel(gospell) of Christ free, that I misuse not mine authority(abuse not my liberty) in the gospel.