1 Corinthians 9:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;
English ASV
For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
English Amplified
For although I am free in every way from anyone's control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more [for Christ].
English Amplified Classic Bible 1987
For although I am free in every way from anyone's control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more [for Christ].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Although I am free from all and not anyone’s slave, I have made myself a slave to everyone, in order to win more people.
English Darby 1890 : Public Domain
For being free from all, I have made myself bondman to all, that I might gain the most [possible].
English EASY 2024
Yes, I am a free man. I am not anybody's slave. But I choose to serve everybody like a slave. I do that so that I can help many more people to believe in Christ.
English ERV 2006 - Only For Website
I am free. I belong to no other person, but I make myself a slave to everyone. I do this to help save as many people as I can.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.
English GNT (Good News Translation)
I am a free man, nobody's slave; but I make myself everybody's slave in order to win as many people as possible.
English God's Word - GW 1995
Although I'm free from all people, I have made myself a slave for all people to win more of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For although I am free from all people, I have made myself a slave to all, in order to win more people.
English KJV 1611
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
English LSB
For though I am free from all, I have made myself a slave to all, so that I may win more.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For though I am free from all men, I have made myself servant to all, that I might win even more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Although I am free in regard to all, I have made myself a slave to all so as to win over as many as possible.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am free. I don't belong to anyone. But I make myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.
English NIV
Though I am free and belong to no man, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
English NKJ 1982
For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more;
English NLT
This means I am not bound to obey people just because they pay me, yet I have become a servant of everyone so that I can bring them to Christ.
English NRSV 1989 - Only for website
For though I am free with respect to all, I have made myself a slave to all, so that I might win more of them.
English Passion Translation Bible 2020
Now, even though I am free from obligations to others, I joyfully make myself a servant to all in order to win as many converts as possible.
English RSV (Revised Standard Version)
For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more.
English TL (The Living Bible) (1971)
And this has a real advantage: I am not bound to obey anyone just because he pays my salary; yet I have freely and happily become a servant of any and all so that I can win them to Christ.
English Tyndale 1537
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all men, that I might win the more.