1 Corinthians 9:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
English ASV
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
English Amplified
To the weak (wanting in discernment) I have become weak (wanting in discernment) that I might win the weak and overscrupulous. I have [in short] become all things to all men, that I might by all means (at all costs and in any and every way) save some [by winning them to faith in Jesus Christ].
English Amplified Classic Bible 1987
To the weak (wanting in discernment) I have become weak (wanting in discernment) that I might win the weak and overscrupulous. I have [in short] become all things to all men, that I might by all means (at all costs and in any and every way) save some [by winning them to faith in Jesus Christ].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
English Darby 1890 : Public Domain
I became to the weak, [as] weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
English EASY 2024
With weak people, I became like someone who is weak too. I did that so that I could bring weak people to believe in Christ. Whoever I am living among, I live as they do. I want to do as much as I can to save some of them.
English ERV 2006 - Only For Website
To those who are weak, I became weak so that I could help save them. I have become all things to all people. I did this so that I could save people in any way possible.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.
English GNT (Good News Translation)
Among the weak in faith I become weak like one of them, in order to win them. So I become all things to all people, that I may save some of them by whatever means are possible.
English God's Word - GW 1995
I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by all means save some.
English KJV 1611
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
English LSB
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means save some.
English MEV 2014 (Modern English Version)
To the weak, I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To the weak I became weak, to win over the weak. I have become all things to all, to save at least some.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
To those who are weak I became weak. That was to win the weak. I have become all things to all people so that in all possible ways I might save some.
English NIV
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men so that by all possible means I might save some.
English NKJ 1982
to the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
English NLT
When I am with those who are oppressed, I share their oppression so that I might bring them to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone so that I might bring them to Christ.
English NRSV 1989 - Only for website
To the weak I became weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some.
English Passion Translation Bible 2020
I became “weak” to the weak to win the weak. I have adapted to the culture of every place I’ve gone so that I could more easily win people to Christ.
English RSV (Revised Standard Version)
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
English TL (The Living Bible) (1971)
When I am with those whose consciences bother them easily, I don't act as though I know it all and don't say they are foolish; the result is that they are willing to let me help them. Yes, whatever a person is like, I try to find common ground with him so that he will let me tell him about Christ and let Christ save him.
English Tyndale 1537
To the weak became I as weak, to win the weak. In all thing I fashioned myself to all men, to save at the leastway some.