1 Corinthians 9:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
have we not authority a sister -- a wife -- to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
English ASV
Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
English Amplified
Have we not the right also to take along with us a Christian sister as wife, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas (Peter)?
English Amplified Classic Bible 1987
Have we not the right also to take along with us a Christian sister as wife, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas (Peter)?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Have we no right to take along a believing wife, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t we have the right to be accompanied by a believing wife like the other apostles, the Lord’s brothers, and Cephas?
English Darby 1890 : Public Domain
have we not a right to take round a sister [as] wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
English EASY 2024
We should be able to take a Christian wife with us as we travel. The other apostles do this. The Lord's brothers do this too, and also Peter. We have the same authority that they have.
English ERV 2006 - Only For Website
We have the right to bring a believing wife with us when we travel, don't we? The other apostles and the Lord's brothers and Peter all do this.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
English GNT (Good News Translation)
Don't I have the right to follow the example of the other apostles and the Lord's brothers and Peter, by taking a Christian wife with me on my trips?
English God's Word - GW 1995
Don't we have the right to take our wives along with us like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas do?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't we have the right to be accompanied by a Christian wife, like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas?
English KJV 1611
Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
English LSB
Do we not have authority to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do we not have the right to take along a believing wife as do other apostles, the brothers of the Lord, and Cephas?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do we not have a right to take along a believing wife, even as the rest of the apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do we not have the right to take along a Christian wife, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Kephas?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't we have the right to take a believing wife with us when we travel? The other apostles do. The Lord's brothers do. Peter does.
English NIV
Don't we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord's brothers and Cephas?
English NKJ 1982
Do we have no right to take along a believing wife, as do also the other apostles, the brothers of the Lord, and Cephas?
English NLT
Don't we have the right to bring a Christian wife along with us as the other disciples and the Lord's brothers and Peter do?
English NRSV 1989 - Only for website
Do we not have the right to be accompanied by a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
English Passion Translation Bible 2020
Don’t we have the right to travel accompanied by our believing wives and be supported as a couple, as do the other apostles, such as Peter the Rock and the Lord’s brothers?
English RSV (Revised Standard Version)
Do we not have the right to be accompanied by a wife, as the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
English TL (The Living Bible) (1971)
If I had a wife, and if she were a believer, couldn't I bring her along on these trips just as the other disciples do, and as the Lord's brothers do, and as Peter does?
English Tyndale 1537
Either have we not power to lead about a sister to wife as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?