1 John 2:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,
English ASV
My little children, these things write I unto you that ye may not sin. And if any man sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
English Amplified
MY LITTLE children, I write you these things so that you may not violate God's law and sin. But if anyone should sin, we have an Advocate (One Who will intercede for us) with the Father--[it is] Jesus Christ [the all] righteous [upright, just, Who conforms to the Father's will in every purpose, thought, and action].
English Amplified Classic Bible 1987
MY LITTLE children, I write you these things so that you may not violate God's law and sin. But if anyone should sin, we have an Advocate (One Who will intercede for us) with the Father–[it is] Jesus Christ [the all] righteous [upright, just, Who conforms to the Father's will in every purpose, thought, and action].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My little children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone does sin, we have an advocate before the Father—Jesus Christ, the Righteous One.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My little children, I am writing you these things so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father — Jesus Christ the righteous one.
English Darby 1890 : Public Domain
My children, these things I write to you in order that ye may not sin; and if any one sin, we have a patron with the Father, Jesus Christ [the] righteous;
English EASY 2024
I am writing this letter to you, my friends who are like my little children. I am writing to you because I do not want you to do wrong things. But if anyone among you does something wrong, there is someone who will speak to God on our behalf. That person is Jesus Christ, who always does only what is right. He will ask our Father God to forgive you.
English ERV 2006 - Only For Website
My dear children, I write this letter to you so that you will not sin. But if anyone sins, we have Jesus Christ to help us. He always did what was right, so he is able to defend us before God the Father.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
English GNT (Good News Translation)
I am writing this to you, my children, so that you will not sin; but if anyone does sin, we have someone who pleads with the Father on our behalf—Jesus Christ, the righteous one.
English God's Word - GW 1995
My dear children, I'm writing this to you so that you will not sin. Yet, if anyone does sin, we have Jesus Christ, who has God's full approval. He speaks on our behalf when we come into the presence of the Father.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My little children, I am writing you these things so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father-- Jesus Christ the righteous One.
English KJV 1611
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
English LSB
My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;
English MEV 2014 (Modern English Version)
My little children, I am writing these things to you, so that you do not sin. But if anyone does sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the Righteous One.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My children, I am writing this to you so that you may not commit sin. But if anyone does sin, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. ) But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous One,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My dear children, I'm writing this to you so that you will not sin. But suppose someone does sin. Then we have one who speaks to the Father for us. He stands up for us. He is Jesus Christ, the Blameless One.
English NIV
My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have one who speaks to the Father in our defense--Jesus Christ, the Righteous One.
English NKJ 1982
My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
English NLT
My dear children, I am writing this to you so that you will not sin. But if you do sin, there is someone to plead for you before the Father. He is Jesus Christ, the one who pleases God completely.
English NRSV 1989 - Only for website
My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;
English Passion Translation Bible 2020
You are my dear children, and I write these things to you so that you won’t sin. But if anyone does sin, we continually have a forgiving Redeemer who is face-to-face with the Father: Jesus Christ, the Righteous One.
English RSV (Revised Standard Version)
My little children, I am writing this to you so that you may not sin; but if any one does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;
English TL (The Living Bible) (1971)
My little children, I am telling you this so that you will stay away from sin. But if you sin, there is someone to plead for you before the Father. His name is Jesus Christ, the one who is all that is good and who pleases God completely.
English Tyndale 1537
My little children, these things write I unto you, that ye should not sin: and(sin not:) if(though) any man sin, yet we have an Advocate with the father, (even) Jesus Christ, which is righteous: