1 John 2:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I did write to you, fathers, because ye have known him who [is] from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.
English ASV
I have written unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the evil one.
English Amplified
I write to you, fathers, because you have come to know (recognize, be conscious of, and understand) Him Who [has existed] from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and vigorous, and the Word of God is [always] abiding in you (in your hearts), and you have been victorious over the wicked one.
English Amplified Classic Bible 1987
I write to you, fathers, because you have come to know (recognize, be conscious of, and understand) Him Who [has existed] from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and vigorous, and the Word of God is [always] abiding in you (in your hearts), and you have been victorious over the wicked one.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have written to you, fathers, because you know Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have written to you, children, because you have come to know the Father. I have written to you, fathers, because you have come to know the one who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, God’s word remains in you, and you have conquered the evil one.
English Darby 1890 : Public Domain
I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].
English EASY 2024
Yes, my children, I write to you because you know God, our Father. Fathers, I write to you because you know Christ. He was already there before the world began. Young men, I write to you because you are strong. You continue to obey God's message, and you have won against Satan.
English ERV 2006 - Only For Website
I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know the one who existed from the beginning. I write to you, young people, because you are strong. The word of God lives in you, and you have defeated the Evil One.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English GNT (Good News Translation)
I write to you, my children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I write to you, young people, because you are strong; the word of God lives in you, and you have defeated the Evil One.
English God's Word - GW 1995
I've written to you, children, because you know the Father. I've written to you, fathers, because you know Christ, who has existed from the beginning. I've written to you, young people, because you are strong and God's word lives in you. You have won the victory over the evil one.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have written to you, children, because you have come to know the Father. I have written to you, fathers, because you have come to know the One who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, God's word remains in you, and you have had victory over the evil one.
English KJV 1611
I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
English LSB
I have written to you, fathers, because you have known Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have written to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I have written to you, fathers, because you know Him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong and the word of God remains in you, and you have conquered the evil one.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conquered the evil one.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Fathers, I'm writing to you because you have known the One who is from the beginning. Young people, I'm writing to you because you are strong. God's word lives in you. You have won the battle over the evil one.
English NIV
I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.
English NKJ 1982
I have written to you, fathers, Because you have known Him who is from the beginning. I have written to you, young men, Because you are strong, and the word of God abides in you, And you have overcome the wicked one.
English NLT
I have written to you, children, because you have known the Father. I have written to you who are mature because you know Christ, the one who is from the beginning. I have written to you who are young because you are strong with God's word living in your hearts, and you have won your battle with Satan.
English NRSV 1989 - Only for website
I write to you, children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young people, because you are strong and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English Passion Translation Bible 2020
I write these things to you, dear children, because you truly have a relationship with the Father. I write these things, fathers and mothers, because you have had a true relationship with him who is from the beginning. And I write these things, young people, because you are strong, the Word of God is treasured in your hearts, and you have defeated the Evil One.
English RSV (Revised Standard Version)
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one.
English TL (The Living Bible) (1971)
And so I say to you fathers who know the eternal God, and to you young men who are strong with God's Word in your hearts, and have won your struggle against Satan:
English Tyndale 1537
I write unto you fathers, how that ye have known him that was from the beginning. I write unto you young men, how that ye are(be) strong: and the word of God abideth(dwelleth) in you, and (that) ye have overcome that(the) wicked.