1 John 2:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.
English ASV
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.
English Amplified
But as for you, the anointing (the sacred appointment, the unction) which you received from Him abides [permanently] in you; [so] then you have no need that anyone should instruct you. But just as His anointing teaches you concerning everything and is true and is no falsehood, so you must abide in (live in, never depart from) Him [being rooted in Him, knit to Him], just as [His anointing] has taught you [to do].
English Amplified Classic Bible 1987
But as for you, the anointing (the sacred appointment, the unction) which you received from Him abides [permanently] in you; [so] then you have no need that anyone should instruct you. But just as His anointing teaches you concerning everything and is true and is no falsehood, so you must abide in (live in, never depart from) Him [being rooted in Him, knit to Him], just as [His anointing] has taught you [to do].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you don’t need anyone to teach you. Instead, his anointing teaches you about all things and is true and is not a lie; just as it has taught you, remain in him.
English Darby 1890 : Public Domain
and *yourselves*, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.
English EASY 2024
But Christ has given the Holy Spirit to you, and he continues to help you. So you do not need people to teach you what is true. The Holy Spirit himself teaches you everything about God's message. He helps you to know what is true. He does not tell you any lies. So you must remember what he has taught you. Continue to live together with Christ.
English ERV 2006 - Only For Website
Christ gave you a special gift. You still have this gift in you. So you don't need anyone to teach you. The gift he gave you teaches you about everything. It is a true gift, not a false one. So continue to live in Christ, as his gift taught you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything- and is true and is no lie, just as it has taught you- abide in him.
English GNT (Good News Translation)
But as for you, Christ has poured out his Spirit on you. As long as his Spirit remains in you, you do not need anyone to teach you. For his Spirit teaches you about everything, and what he teaches is true, not false. Obey the Spirit's teaching, then, and remain in union with Christ.
English God's Word - GW 1995
The anointing you received from Christ lives in you. You don't need anyone to teach you something else. Instead, Christ's anointing teaches you about everything. His anointing is true and contains no lie. So live in Christ as he taught you to do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The anointing you received from Him remains in you, and you don't need anyone to teach you. Instead, His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie; just as it has taught you, remain in Him.
English KJV 1611
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
English LSB
And as for you, the anointing whom you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as He has taught you, abide in Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the anointing which you have received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. For as the same anointing teaches you concerning all things, and is truth, and is no lie, and just as it has taught you, remain in Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As for you, the anointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for you, the anointing that you received from him remains in you, so that you do not need anyone to teach you. But his anointing teaches you about everything and is true and not false; just as it taught you, remain in him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But you have received the Holy Spirit from God. He continues to live in you. So you don't need anyone to teach you. God's Spirit teaches you about everything. What he says is true. He doesn't lie. Remain joined to Christ, just as you have been taught by the Spirit.
English NIV
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit--just as it has taught you, remain in him.
English NKJ 1982
But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him.
English NLT
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don't need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you all things, and what he teaches is true--it is not a lie. So continue in what he has taught you, and continue to live in Christ.
English NRSV 1989 - Only for website
As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him.
English Passion Translation Bible 2020
But the wonderful anointing you have received from God is so much greater than their deception and now lives in you. There’s no need for anyone to keep teaching you. His anointing teaches you all that you need to know, for it will lead you into truth, not a counterfeit. So just as the anointing has taught you, remain in him.
English RSV (Revised Standard Version)
but the anointing which you received from him abides in you, and you have no need that any one should teach you; as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie, just as it has taught you, abide in him.
English TL (The Living Bible) (1971)
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, in your hearts, so that you don't need anyone to teach you what is right. For he teaches you all things, and he is the Truth, and no liar; and so, just as he has said, you must live in Christ, never to depart from him.
English Tyndale 1537
And the anointing which ye have received of him dwelleth in you. And ye need not that any man teach you: but as that(the) anointing teacheth you all things, and is true, and is no lie: and as it taught you, even so bide therein.