1 John 2:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he who is saying, in the light he is, and his brother is hating, in the darkness he is till now;
English ASV
He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now.
English Amplified
Whoever says he is in the Light and [yet] hates his brother [Christian, born-again child of God his Father] is in darkness even until now.
English Amplified Classic Bible 1987
Whoever says he is in the Light and [yet] hates his brother [Christian, born-again child of God his Father] is in darkness even until now.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If anyone claims to be in the light but hates his brother, he is still in the darkness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The one who says he is in the light but hates his brother or sister is in the darkness until now.
English Darby 1890 : Public Domain
He who says he is in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.
English EASY 2024
A person might say that he is living in the light. But if that person hates another believer, then he is telling a lie. He is still living in the dark.
English ERV 2006 - Only For Website
Someone might say, "I am in the light, " but if they hate any of their brothers or sisters in God's family, they are still in the darkness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness.
English GNT (Good News Translation)
If we say that we are in the light, yet hate others, we are in the darkness to this very hour.
English God's Word - GW 1995
Those who say that they are in the light but hate other believers are still in the dark.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The one who says he is in the light but hates his brother is in the darkness until now.
English KJV 1611
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
English LSB
The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever says he is in the light but hates his brother is in darkness even until now.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whoever says he is in the light, yet hates his brother, is still in the darkness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The one who says he is in the light but still hates his fellow Christian is still in the darkness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose someone claims to be in the light but hates his brother or sister. Then he is still in the darkness.
English NIV
Anyone who claims to be in the light but hates his brother is still in the darkness.
English NKJ 1982
He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now.
English NLT
If anyone says, "I am living in the light," but hates a Christian brother or sister, that person is still living in darkness.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever says, "I am in the light," while hating a brother or sister, is still in the darkness.
English Passion Translation Bible 2020
Anyone who says, “I am in the light,” while holding hatred in his heart toward a fellow believer is still in the darkness.
English RSV (Revised Standard Version)
He who says he is in the light and hates his brother is in the darkness still.
English TL (The Living Bible) (1971)
Anyone who says he is walking in the light of Christ but dislikes his fellow man is still in darkness.
English Tyndale 1537
He that saith how that he is in the light, and yet hateth his brother, is in darkness even until this time.