1 John 4:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And we -- we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son -- Saviour of the world;
English ASV
And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.
English Amplified
And [besides] we ourselves have seen (have deliberately and steadfastly contemplated) and bear witness that the Father has sent the Son [as the] Savior of the world.
English Amplified Classic Bible 1987
And [besides] we ourselves have seen (have deliberately and steadfastly contemplated) and bear witness that the Father has sent the Son [as the] Savior of the world.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And we have seen and testify that the Father has sent His Son to be the Savior of the world.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And we have seen and we testify that the Father has sent his Son as the world’s Savior.
English Darby 1890 : Public Domain
And *we* have seen, and testify, that the Father has sent the Son [as] Saviour of the world.
English EASY 2024
God the Father sent his Son to come into the world. God sent him to save the people of the world from their sins. We apostles have seen that this is true. So now we are telling people about it.
English ERV 2006 - Only For Website
We have seen that the Father sent his Son to be the Savior of the world, and this is what we tell people now.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
English GNT (Good News Translation)
And we have seen and tell others that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
English God's Word - GW 1995
We have seen and testify to the fact that the Father sent his Son as the Savior of the world.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And we have seen and we testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
English KJV 1611
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
English LSB
We have beheld and bear witness that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And we have seen and testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moreover, we have seen and testify that the Father sent his Son as savior of the world.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Father has sent his Son to be the Savior of the world. We have seen it. We give witness to it.
English NIV
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
English NKJ 1982
And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
English NLT
Furthermore, we have seen with our own eyes and now testify that the Father sent his Son to be the Savior of the world.
English NRSV 1989 - Only for website
And we have seen and do testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.
English Passion Translation Bible 2020
Moreover, we have seen with our own eyes and can testify to the truth that Father God has sent his Son to be the Savior of the world.
English RSV (Revised Standard Version)
And we have seen and testify that the Father has sent his Son as the Savior of the world.
English TL (The Living Bible) (1971)
And furthermore, we have seen with our own eyes and now tell all the world that God sent his Son to be their Savior.
English Tyndale 1537
And we have seen and do testify that the father (hath) sent the (his) son, (which is) the saviour of the world.