1 John 5:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us,
English ASV
And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
English Amplified
And this is the confidence (the assurance, the privilege of boldness) which we have in Him: [we are sure] that if we ask anything (make any request) according to His will (in agreement with His own plan), He listens to and hears us.
English Amplified Classic Bible 1987
And this is the confidence (the assurance, the privilege of boldness) which we have in Him: [we are sure] that if we ask anything (make any request) according to His will (in agreement with His own plan), He listens to and hears us.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is the confidence we have before him: If we ask anything according to his will, he hears us.
English Darby 1890 : Public Domain
And this is the boldness which we have towards him, that if we ask him anything according to his will he hears us.
English EASY 2024
Also, we can trust God to help us when we turn to him. We know that he will hear us. When we ask for anything that he wants us to have, he listens to us.
English ERV 2006 - Only For Website
We can come to God with no doubts. This means that when we ask God for things (and those things agree with what God wants for us), God cares about what we say.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.
English GNT (Good News Translation)
We have courage in God's presence, because we are sure that he hears us if we ask him for anything that is according to his will.
English God's Word - GW 1995
We are confident that God listens to us if we ask for anything that has his approval.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now this is the confidence we have before Him: whenever we ask anything according to His will, He hears us.
English KJV 1611
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
English LSB
And this is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And we have this confidence in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his will, he hears us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There is one thing we can be sure of when we come to God in prayer. If we ask anything in keeping with what he wants, he hears us.
English NIV
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
English NKJ 1982
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
English NLT
And we can be confident that he will listen to us whenever we ask him for anything in line with his will.
English NRSV 1989 - Only for website
And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us.
English Passion Translation Bible 2020
Since we have this confidence, we can also have great boldness before him, for if we ask anything agreeable to his will, he will hear us.
English RSV (Revised Standard Version)
And this is the confidence which we have in him, that if we ask anything according to his will he hears us.
English TL (The Living Bible) (1971)
And we are sure of this, that he will listen to us whenever we ask him for anything in line with his will.
English Tyndale 1537
And this is the trust(confidence)(free boldness) that we have in(toward) him: that if we ask any thing(ought) according to his will he heareth us.