1 John 5:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
This one is he who did come through water and blood -- Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,
English ASV
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
English Amplified
This is He Who came by (with) water and blood [His baptism and His death], Jesus Christ (the Messiah)--not by (in) the water only, but by (in) the water and the blood. And it is the [Holy] Spirit Who bears witness, because the [Holy] Spirit is the Truth.
English Amplified Classic Bible 1987
This is He Who came by (with) water and blood [His baptism and His death], Jesus Christ (the Messiah)–not by (in) the water only, but by (in) the water and the blood. And it is the [Holy] Spirit Who bears witness, because the [Holy] Spirit is the Truth.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the One who came by water and blood, Jesus Christ—not by water alone, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies to this, because the Spirit is the truth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus Christ — he is the one who came by water and blood, not by water only, but by water and by blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.
English Darby 1890 : Public Domain
This is he that came by water and blood, Jesus [the] Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth.
English EASY 2024
Jesus Christ is the one who came into the world. John baptized Jesus in water. When Jesus died, his blood poured out. God showed that Jesus is his Son with the water and with the blood. It was not only with the water of Jesus' baptism. It was also with the blood of his death. God's Holy Spirit also shows us that Jesus is God's Son. The Holy Spirit always says what is true.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus Christ is the one who came. He came with water and with blood. He did not come by water only. No, Jesus came by both water and blood. And the Spirit tells us that this is true. The Spirit is the truth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This is he who came by water and blood- Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.
English GNT (Good News Translation)
Jesus Christ is the one who came with the water of his baptism and the blood of his death. He came not only with the water, but with both the water and the blood. And the Spirit himself testifies that this is true, because the Spirit is truth.
English God's Word - GW 1995
This Son of God is Jesus Christ, who came by water and blood. He didn't come with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus Christ-- He is the One who came by water and blood; not by water only, but by water and by blood. And the Spirit is the One who testifies, because the Spirit is the truth.
English KJV 1611
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
English LSB
This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who bears witness, because the Spirit is the truth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is He who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. It is the Spirit who bears witness, because the Spirit is the truth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
This is the One who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is the one who came through water and blood, Jesus Christ, not by water alone, but by water and blood. The Spirit is the one that testifies, and the Spirit is truth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus Christ is the one who came by water and blood — not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus Christ is the one who was baptized in water and died on the cross. He wasn't just baptized in water. He also died on the cross. The Holy Spirit has given a truthful witness about him. That's because the Spirit is the truth.
English NIV
This is the one who came by water and blood--Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
English NKJ 1982
This is He who came by water and blood—Jesus Christ; not only by water, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
English NLT
And Jesus Christ was revealed as God's Son by his baptism in water and by shedding his blood on the cross--not by water only, but by water and blood. And the Spirit also gives us the testimony that this is true.
English NRSV 1989 - Only for website
This is the one who came by water and blood, Jesus Christ, not with the water only but with the water and the blood. And the Spirit is the one that testifies, for the Spirit is the truth.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus Christ is the One who was revealed as God’s Son by his water baptism and by the blood of his cross —not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms this with his testimony.
English RSV (Revised Standard Version)
This is he who came by water and blood, Jesus Christ, not with the water only but with the water and the blood.
English TL (The Living Bible) (1971)
And we know he is, because God said so with a voice from heaven when Jesus was baptized, and again as he was facing death—yes, not only at his baptism but also as he faced death. And the Holy Spirit, forever truthful, says it too.
English Tyndale 1537
This Jesus Christ is he that came by water and blood, not by water only: but by water and blood. And it is the spirit that beareth witness,(testifieth) because the spirit is truth.(for the spirit is trueth)