1 Kings 1:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king saith to them, `Take with you the servants of your lord, and ye have caused Solomon my son to ride on mine own mule, and caused him to go down unto Gihon,
English ASV
And the king said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
English Amplified
The king told them, Take the servants of your lord and cause Solomon my son to ride on my own mule and bring him down to Gihon [in the Kidron Valley].
English Amplified Classic Bible 1987
The king told them, Take the servants of your lord and cause Solomon my son to ride on my own mule and bring him down to Gihon [in the Kidron Valley].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king said to them, “Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon;
English EASY 2024
The king said to them, ‘Take my officers with you and put my son Solomon on my own mule. Then lead him down to Gihon, as he rides on the mule.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the king said to them, "Take my officers with you. Put my son Solomon on my mule and take him to Gihon Spring.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king said to them, "Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
English GNT (Good News Translation)
he said to them, “Take my court officials with you; have my son Solomon ride my own mule, and escort him down to Gihon Spring,
English God's Word - GW 1995
and he said, "Take my officials with you. Put my son Solomon on my mule, and take him to Gihon.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king said to them, "Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
English KJV 1611
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
English LSB
And the king said to them, “Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the king said to them, “Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he said to them: "Take with you the royal attendants. Mount my son Solomon upon my own mule and escort him down to Gihon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and he told them, “Take your master’s servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to them, "Take my officials with you. Put my son Solomon on my own mule. Take him down to the Gihon spring.
English NIV
he said to them: "Take your lord's servants with you and set Solomon my son on my own mule and take him down to Gihon.
English NKJ 1982
The king also said to them, “Take with you the servants of your lord, and have Solomon my son ride on my own mule, and take him down to Gihon.
English NLT
the king said to them, "Take Solomon and my officers down to Gihon Spring. Solomon is to ride on my personal mule.
English NRSV 1989 - Only for website
the king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
English RSV (Revised Standard Version)
And the king said to them, “Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon;
English TL (The Living Bible) (1971)
he said to them, “Take Solomon and my officers to Gihon. Solomon is to ride on my personal mule,
English Tyndale 1537
The king said unto them: take with you the servants of your lord, and set Salomon my son upon mine own Mule and carry him down to Gihon.