1 Kings 1:50 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Adonijah feareth because of Solomon, and riseth, and goeth, and layeth hold on the horns of the altar.
English ASV
And Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
English Amplified
And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went [to the tabernacle tent on Mt. Zion] and caught hold of the horns of the altar [as a fugitive's refuge].
English Amplified Classic Bible 1987
And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went [to the tabernacle tent on Mt. Zion] and caught hold of the horns of the altar [as a fugitive's refuge].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Adonijah was afraid of Solomon, so he got up and went to take hold of the horns of the altar.
English Darby 1890 : Public Domain
And Adonijah feared because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar.
English EASY 2024
But Adonijah was afraid of what Solomon would do to punish him. So he ran to the holy tent. He took hold of the horns of the altar there.
English ERV 2006 - Only For Website
Adonijah was also afraid of Solomon, so he went to the altar and held onto the horns of the altar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Adonijah feared Solomon. So he arose and went and took hold of the horns of the altar.
English GNT (Good News Translation)
Adonijah, in great fear of Solomon, went to the Tent of the Lord 's presence and took hold of the corners of the altar.
English God's Word - GW 1995
Adonijah was afraid of Solomon. He got up, went {to the tent of meeting,} and took hold of the horns of the altar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Adonijah was afraid of Solomon, so he got up and went to take hold of the horns of the altar.
English KJV 1611
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
English LSB
And Adonijah was afraid of Solomon, and he arose, went, and took hold of the horns of the altar.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Adonijah feared Solomon. So he got up and went to the altar and held on to its horns.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And Adonijah was afraid of Solomon, and he arose, went and took hold of the horns of the altar.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Adonijah, in fear of Solomon, also left; he went and seized the horns of the altar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Adonijah was afraid of what Solomon might do to him. So he went and grabbed hold of the horns that stuck out from the upper corners of the altar for burnt offerings.
English NIV
But Adonijah, in fear of Solomon, went and took hold of the horns of the altar.
English NKJ 1982
Now Adonijah was afraid of Solomon; so he arose, and went and took hold of the horns of the altar.
English NLT
Adonijah himself was afraid of Solomon, so he rushed to the sacred tent and caught hold of the horns of the altar.
English NRSV 1989 - Only for website
Adonijah, fearing Solomon, got up and went to grasp the horns of the altar.
English RSV (Revised Standard Version)
And Adonijah feared Solomon; and he arose, and went, and caught hold of the horns of the altar.
English TL (The Living Bible) (1971)
for they were fearful for their lives. Adonijah rushed into the Tabernacle and caught hold of the horns of the sacred altar.
English Tyndale 1537
And Adoniah fearing Salomon arose and went and caught hold on the horns of the altar.