1 Kings 1:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and his father hath not grieved him [all] his days, saying, `Wherefore thus hast thou done?` and he also [is] of a very good form, and [his mother] bare him after Absalom.
English ASV
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he was also a very goodly man; and he was born after Absalom.
English Amplified
David his father had never in his life displeased him by asking, Why have you done so? He was also a very attractive man and was born after Absalom.
English Amplified Classic Bible 1987
David his father had never in his life displeased him by asking, Why have you done so? He was also a very attractive man and was born after Absalom.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
(His father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” Adonijah was also very handsome, born next after Absalom.)
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But his father had never once infuriated him by asking, “Why did you do that?” In addition, he was quite handsome and was born after Absalom.
English Darby 1890 : Public Domain
And his father had not grieved him at any time in saying, Why doest thou so? and he was also a very comely man; and [his mother] bore him after Absalom.
English EASY 2024
His father, David, had never warned him when he did something wrong. He never asked Adonijah, ‘Why are you doing that?’ Adonijah was also very handsome. He was born after Absalom as David's next son.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His father had never at any time displeased him by asking, "Why have you done thus and so?" He was also a very handsome man, and he was born next after Absalom.
English God's Word - GW 1995
His father had never confronted him by asking why he was doing this.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But his father had never once reprimanded him by saying, "Why do you act this way?" In addition, he was quite handsome and was born after Absalom.
English KJV 1611
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.
English LSB
But his father had never grieved him at any time by asking, “Why have you done so?” And he was also a very handsome man in form, and he was born after Absalom.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His father had not confronted him at any time by asking, “Why have you done this?” He also was a very attractive man, and he was born next after Absalom.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
His father had never crossed him at any time by asking, "Why have you done so?" And he was also a very handsome man, and he was born after Absalom.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yet his father never rebuked him or asked why he was doing this. Adonijah was also very handsome, and next in age to Absalom by the same mother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(Now his father had never corrected him by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom. )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His father had never tried to stop him from doing what he wanted to. His father had never asked him, "Why are you acting the way you do?" Adonijah was also very handsome. Now that Absalom was dead, Adonijah was David's oldest son.
English NIV
(His father had never interfered with him by asking, "Why do you behave as you do?" He was also very handsome and was born next after Absalom.)
English NKJ 1982
(And his father had not rebuked him at any time by saying, “Why have you done so?” He was also very good-looking. His mother had borne him after Absalom.)
English NLT
Now his father, King David, had never disciplined him at any time, even by asking, "What are you doing?" Adonijah was a very handsome man and had been born next after Absalom.
English NRSV 1989 - Only for website
His father had never at any time displeased him by asking, "Why have you done thus and so?" He was also a very handsome man, and he was born next after Absalom.
English RSV (Revised Standard Version)
His father had never at any time displeased him by asking, “Why have you done thus and so?” He was also a very handsome man; and he was born next after Absalom.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now his father, King David, had never disciplined him at any time—not so much as by a single scolding! He was a very handsome man and was Absalom's younger brother.
English Tyndale 1537
And his father rebuked him not at any time nor said so much to him as why dost thou so. And he was thereto a goodly man and his mother bare him next after Absalom.