1 Kings 10:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jehovah thy God is blessed who delighted in thee, to put thee on the throne of Israel; in Jehovah`s loving Israel to the age He doth set thee for king, to do judgment and righteousness.
English ASV
Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because Jehovah loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do justice and righteousness.
English Amplified
Blessed be the Lord your God, Who delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the Lord loved Israel forever, He made you king to execute justice and righteousness.
English Amplified Classic Bible 1987
Blessed be the Lord your God, Who delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the Lord loved Israel forever, He made you king to execute justice and righteousness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Blessed be the Lord your God, who has delighted in you to set you on the throne of Israel. Because of the Lord’s eternal love for Israel, He has made you king to carry out justice and righteousness.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Blessed be the LORD your God! He delighted in you and put you on the throne of Israel, because of the LORD’s eternal love for Israel. He has made you king to carry out justice and righteousness.”
English Darby 1890 : Public Domain
Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel! Because Jehovah loves Israel for ever, therefore did he make thee king, to do judgment and justice.
English EASY 2024
So we praise the Lord your God! He is happy with you and he has chosen you to rule Israel. The Lord 's love for Israel will continue for ever. So he has made you king to rule in a fair and honest way.’
English ERV 2006 - Only For Website
Praise the Lord your God! He was pleased to make you king of Israel. The Lord God loves Israel, so he made you the king. You follow the law and treat people fairly."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Blessed be the LORD your God, who has delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the LORD loved Israel forever, he has made you king, that you may execute justice and righteousness."
English GNT (Good News Translation)
Praise the Lord your God! He has shown how pleased he is with you by making you king of Israel. Because his love for Israel is eternal, he has made you their king so that you can maintain law and justice.”
English God's Word - GW 1995
Thank the Lord your God, who is pleased with you. He has put you on the throne of Israel. Because of your God's eternal love for the people of Israel, he has made you king so that you would maintain justice and righteousness."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May the LORD your God be praised! He delighted in you and put you on the throne of Israel, because of the LORD's eternal love for Israel. He has made you king to carry out justice and righteousness."
English KJV 1611
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
English LSB
Blessed be Yahweh your God who delighted in you, to set you on the throne of Israel; because Yahweh loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Blessed be the Lord your God, who delighted in you and set you on the throne of Israel, because the Lord loved Israel forever; therefore He made you king in order to execute judgment and justice.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Blessed be the LORD your God who delighted in you to set you on the throne of Israel; because the LORD loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Blessed be the LORD, your God, whom it has pleased to place you on the throne of Israel. In his enduring love for Israel, the LORD has made you king to carry out judgment and justice."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May the LORD your God be praised because he favored you by placing you on the throne of Israel! Because of the LORD’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May the Lord your God be praised. He must take great delight in you. He placed you on the throne of Israel. The Lord will love Israel for all time to come. That's why he has made you king. He knows that you will do what is fair and right."
English NIV
Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the LORD's eternal love for Israel, he has made you king, to maintain justice and righteousness."
English NKJ 1982
Blessed be the Lord your God, who delighted in you, setting you on the throne of Israel! Because the Lord has loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness.”
English NLT
The LORD your God is great indeed! He delights in you and has placed you on the throne of Israel. Because the LORD loves Israel with an eternal love, he has made you king so you can rule with justice and righteousness."
English NRSV 1989 - Only for website
Blessed be the LORD your God, who has delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the LORD loved Israel forever, he has made you king to execute justice and righteousness."
English RSV (Revised Standard Version)
Blessed be the Lord your God, who has delighted in you and set you on the throne of Israel! Because the Lord loved Israel for ever, he has made you king, that you may execute justice and righteousness.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Blessed be the Lord your God who chose you and set you on the throne of Israel. How the Lord must love Israel—for he gave you to them as their king! And you give your people a just, good government!“
English Tyndale 1537
And blessed be the LORD thy God which had a lust to thee, to set thee on the seat of Israel, because the LORD loved Israel for ever, and therefore made thee king, to do equity and righteousness.