1 Kings 11:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and given a charge unto him concerning this thing, not to go after other gods; and he hath not kept that which Jehovah commanded,
English ASV
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which Jehovah commanded.
English Amplified
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods, but he did not do what the Lord commanded.
English Amplified Classic Bible 1987
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods, but he did not do what the Lord commanded.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Although He had warned Solomon explicitly not to follow other gods, Solomon did not keep the Lord’s command.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He had commanded him about this, so that he would not follow other gods, but Solomon did not do what the LORD had commanded.
English Darby 1890 : Public Domain
and had commanded him concerning this thing, not to go after other gods; but he kept not what Jehovah had commanded.
English EASY 2024
He had warned Solomon that he must not serve other gods. But Solomon did not obey the Lord 's command.
English ERV 2006 - Only For Website
He had told Solomon that he must not follow other gods, but Solomon did not obey the Lord's command.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods. But he did not keep what the LORD commanded.
English God's Word - GW 1995
God had given him commands about this. {He told him} not to follow other gods. But Solomon did not obey God's command.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He had commanded him about this, so that he would not follow other gods, but Solomon did not do what the LORD had commanded.
English KJV 1611
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
English LSB
and had commanded him concerning this thing, that he should not walk after other gods; but he did not keep what Yahweh had commanded.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and had warned him about this, that he should not follow other gods, but he was disobedient to the Lord ’s command.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he did not observe what the LORD had commanded.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(for though the LORD had forbidden him this very act of following strange gods, Solomon had not obeyed him).
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods. But he did not obey the LORD’s command.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He had commanded Solomon not to follow other gods. But Solomon didn't obey him.
English NIV
Although he had forbidden Solomon to follow other gods, Solomon did not keep the LORD's command.
English NKJ 1982
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he did not keep what the Lord had commanded.
English NLT
He had warned Solomon specifically about worshiping other gods, but Solomon did not listen to the LORD's command.
English NRSV 1989 - Only for website
and had commanded him concerning this matter, that he should not follow other gods; but he did not observe what the LORD commanded.
English RSV (Revised Standard Version)
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he did not keep what the Lord commanded.
English TL (The Living Bible) (1971)
for now Solomon was no longer interested in the Lord God of Israel who had appeared to him twice to warn him specifically against worshiping other gods. But he hadn't listened,
English Tyndale 1537
and gave him a charge of this thing that he should not follow other gods. But he kept not that which the LORD commanded him: