1 Kings 11:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Only, in thy days I do it not, for the sake of David thy father; out of the hand of thy son I rend it;
English ASV
Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy fathers sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
English Amplified
However, in your days I will not do it, for David your father's sake. But I will rend it out of the hand of your son!
English Amplified Classic Bible 1987
However, in your days I will not do it, for David your father's sake. But I will rend it out of the hand of your son!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Nevertheless, for the sake of your father David, I will not do it during your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, I will not do it during your lifetime for the sake of your father David; I will tear it out of your son’s hand.
English Darby 1890 : Public Domain
notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father's sake; I will rend it out of the hand of thy son;
English EASY 2024
But I will not do this while you are alive, because your father David was faithful to me. Instead, I will take the kingdom away from your son.
English ERV 2006 - Only For Website
But I loved your father David, so I will not take your kingdom away from you while you are alive. I will wait until your son becomes king, then I will take it from him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
English GNT (Good News Translation)
However, for the sake of your father David I will not do this in your lifetime, but during the reign of your son.
English God's Word - GW 1995
But I will not do it in your lifetime because of your father David. I will tear it away from the hands of your son.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, I will not do it during your lifetime because of your father David; I will tear it out of your son's hand.
English KJV 1611
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
English LSB
Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will not do this in your lifetime for your father David’s sake, but I will tear it out of the hand of your son.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will not do this during your lifetime, however, for the sake of your father David; it is your son whom I will deprive.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But I will not do that while you are still living. Because of your father David I will wait. I will tear the kingdom out of your son's hand.
English NIV
Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
English NKJ 1982
Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son.
English NLT
But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
English NRSV 1989 - Only for website
Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
English RSV (Revised Standard Version)
Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
English TL (The Living Bible) (1971)
However, for the sake of your father David, I won't do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
English Tyndale 1537
Notwithstanding in thy days I will not do it, because of David thy father: but I will take it from thy son.