1 Kings 12:27 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if this people go up to make sacrifices in the house of Jehovah in Jerusalem, then hath the heart of this people turned back unto their lord, unto Rehoboam king of Judah, and they have slain me, and turned back unto Rehoboam king of Judah.`
English ASV
if this people go up to offer sacrifices in the house of Jehovah at Jerusalem, then will the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
English Amplified
If this people goes up to the house of the Lord at Jerusalem to sacrifice, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and go back to Rehoboam king of Judah.
English Amplified Classic Bible 1987
If this people goes up to the house of the Lord at Jerusalem to sacrifice, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and go back to Rehoboam king of Judah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If these people go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, their hearts will return to their lord, Rehoboam king of Judah; then they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If these people regularly go to offer sacrifices in the LORD’s temple in Jerusalem, the heart of these people will return to their lord, King Rehoboam of Judah. They will kill me and go back to the king of Judah.”
English Darby 1890 : Public Domain
If this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
English EASY 2024
The people that I rule might go to the Lord 's temple in Jerusalem to offer sacrifices there. Then they may decide to serve Rehoboam, king of Judah, who was their master before. They might kill me and then go back to serve King Rehoboam.’
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If this people go up to offer sacrifices in the temple of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah."
English God's Word - GW 1995
King Rehoboam of Judah, the former master of these people, will regain popularity if they go to sacrifice in the Lord's temple in Jerusalem. Then they will kill me and return to King Rehoboam of Judah."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If these people regularly go to offer sacrifices in the LORD's temple in Jerusalem, the heart of these people will return to their lord, Rehoboam king of Judah. They will murder me and go back to the king of Judah."
English KJV 1611
If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
English LSB
If this people go up to offer sacrifices in the house of Yahweh at Jerusalem, then the heart of this people will return to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If this people go up to do sacrifice in the house of the Lord at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah, and they shall kill me and go again to Rehoboam king of Judah.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If this people go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will return to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If now this people go up to offer sacrifices in the temple of the LORD in Jerusalem, the hearts of this people will return to their master, Rehoboam, king of Judah, and they will kill me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If these people go up to offer sacrifices in the LORD’s temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose the people of Israel go up to Jerusalem to offer sacrifices at the Lord's temple. If they do, they will again decide to follow Rehoboam as their master. Then they'll kill me. They'll return to King Rehoboam. He is king of Judah."
English NIV
If these people go up to offer sacrifices at the temple of the LORD in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam."
English NKJ 1982
If these people go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, then the heart of this people will turn back to their lord, Rehoboam king of Judah, and they will kill me and go back to Rehoboam king of Judah.”
English NLT
When they go to Jerusalem to offer sacrifices at the Temple of the LORD, they will again give their allegiance to King Rehoboam of Judah. They will kill me and make him their king instead."
English NRSV 1989 - Only for website
If this people continues to go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their master, King Rehoboam of Judah; they will kill me and return to King Rehoboam of Judah."
English RSV (Revised Standard Version)
if this people go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When they go to Jerusalem to offer sacrifices at the Temple, they will become friendly with King Rehoboam; then they will kill me and ask him to be their king instead.“
English Tyndale 1537
For if this people shall go up and do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall their hearts turn again unto their lord Rehoboam king of Juda. And so shall they kill me and go again to Rehoboam king of Juda.