1 Kings 12:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he setteth the one in Beth-El, and the other he hath put in Dan,
English ASV
And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.
English Amplified
And he set the one golden calf in Bethel, and the other he put in Dan.
English Amplified Classic Bible 1987
And he set the one golden calf in Bethel, and the other he put in Dan.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One calf he set up in Bethel, and the other in Dan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He set up one in Bethel, and put the other in Dan.
English Darby 1890 : Public Domain
And he set the one in Bethel, and the other he put in Dan.
English EASY 2024
Jeroboam put one gold cow in Bethel. He put the other gold cow in Dan.
English ERV 2006 - Only For Website
King Jeroboam put one golden calf in Bethel and the other one in the city of Dan.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he set one in Bethel, and the other he put in Dan.
English GNT (Good News Translation)
He placed one of the gold bull-calves in Bethel and the other in Dan.
English God's Word - GW 1995
He put one in Bethel and the other in Dan.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He set up one in Bethel, and put the other in Dan.
English KJV 1611
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
English LSB
And he set one in Bethel, and one he put in Dan.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He set one in Bethel, and he put the other in Dan.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He set one in Bethel, and the other he put in Dan.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And he put one in Bethel, the other in Dan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He put one in Bethel and the other in Dan.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He set up one statue in Bethel. He set up the other one in Dan.
English NIV
One he set up in Bethel, and the other in Dan.
English NKJ 1982
And he set up one in Bethel, and the other he put in Dan.
English NLT
He placed these calf idols at the southern and northern ends of Israel--in Bethel and in Dan.
English NRSV 1989 - Only for website
He set one in Bethel, and the other he put in Dan.
English RSV (Revised Standard Version)
And he set one in Bethel, and the other he put in Dan.
English TL (The Living Bible) (1971)
One of these calf-idols was placed in Bethel and the other in Dan.
English Tyndale 1537
And he put the one in Bethel and the other in Dan.