1 Kings 12:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and this thing becometh a sin, and the people go before the one -- unto Dan.
English ASV
And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan.
English Amplified
And this thing became a sin; for the people went to worship each of them even as far as Dan.
English Amplified Classic Bible 1987
And this thing became a sin; for the people went to worship each of them even as far as Dan.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This led to sin; the people walked in procession before one of the calves all the way to Dan.
English Darby 1890 : Public Domain
And this thing became a sin; and the people went [to worship] before the one, as far as Dan.
English EASY 2024
But that caused the Israelite people to do a very bad thing. They went to Bethel and to Dan to worship the gold cows.
English ERV 2006 - Only For Website
What a terrible sin this was, because the Israelites started going to the cities of Dan and Bethel to worship the calves.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then this thing became a sin, for the people went as far as Dan to be before one.
English GNT (Good News Translation)
And so the people sinned, going to worship in Bethel and in Dan.
English God's Word - GW 1995
Worshiping them became {Israel's} sin. The people went as far as Dan to worship the one calf.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This led to sin; the people walked [in procession] before one of the calves all the way to Dan.
English KJV 1611
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.
English LSB
Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This was a sin, for the people went to worship before the one, even all the way in Dan.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This led to sin, because the people frequented these calves in Bethel and in Dan.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This caused Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to worship the calves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What Jeroboam did was sinful. And it caused Israel to sin. The people even went all the way to Dan to worship the statue that was there.
English NIV
And this thing became a sin; the people went even as far as Dan to worship the one there.
English NKJ 1982
Now this thing became a sin, for the people went to worship before the one as far as Dan.
English NLT
This became a great sin, for the people worshiped them, traveling even as far as Dan.
English NRSV 1989 - Only for website
And this thing became a sin, for the people went to worship before the one at Bethel and before the other as far as Dan.
English RSV (Revised Standard Version)
And this thing became a sin, for the people went to the one at Bethel and to the other as far as Dan.
English TL (The Living Bible) (1971)
This was of course a great sin, for the people worshiped them.
English Tyndale 1537
And that doing was a cause of sin. And the people went before the one as far as Dan.