1 Kings 13:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,
English ASV
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
English Amplified
And after the prophet of the house had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the man he had brought back.
English Amplified Classic Bible 1987
And after the prophet of the house had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the man he had brought back.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And after the man of God had finished eating and drinking, the old prophet who had brought him back saddled the donkey for him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So after he had eaten food and after he had drunk, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled the ass for him, for the prophet that he had brought back;
English EASY 2024
God's servant from Judah finished his meal. Then the old prophet prepared his donkey for him to ride.
English ERV 2006 - Only For Website
The man of God finished eating and drinking. Then the old prophet saddled the man's donkey for him and the man left.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And after he had eaten bread and drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
English GNT (Good News Translation)
After they had finished eating, the old prophet saddled the donkey for the prophet from Judah,
English God's Word - GW 1995
After the old prophet had something to eat and drink, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So after he had eaten bread and after he had drunk, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back.
English KJV 1611
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
English LSB
Now it happened after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.
English MEV 2014 (Modern English Version)
After he had eaten bread and had drunk, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After he had eaten bread and drunk water, the ass was saddled for him, and he again
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the prophet from Judah finished his meal, the old prophet saddled his visitor’s donkey for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man of God finished eating and drinking. Then the old prophet who had brought him back put a saddle on the man's donkey for him.
English NIV
When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.
English NKJ 1982
So it was, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, the prophet whom he had brought back.
English NLT
Now after the man of God had finished eating and drinking, the prophet saddled his own donkey for him,
English NRSV 1989 - Only for website
After the man of God had eaten food and had drunk, they saddled for him a donkey belonging to the prophet who had brought him back.
English RSV (Revised Standard Version)
And after he had eaten bread and drunk, he saddled the ass for the prophet whom he had brought back.
English TL (The Living Bible) (1971)
After finishing the meal, the old man saddled the prophet's donkey,
English Tyndale 1537
And when he had eaten bread and drunk, he saddled an Ass for the prophet which he had brought again.