1 Kings 14:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
him who dieth of Jeroboam in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat, for Jehovah hath spoken.
English ASV
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it.
English Amplified
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the heavens shall eat. For the Lord has spoken it.
English Amplified Classic Bible 1987
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the heavens shall eat. For the Lord has spoken it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.’ For the Lord has spoken.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat, for the LORD has spoken!’
English Darby 1890 : Public Domain
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat; for Jehovah hath spoken.
English EASY 2024
If they die in the city, dogs will eat their bodies. If they die in the country, vultures will eat them. This is what the Lord has said will happen!”
English ERV 2006 - Only For Website
Anyone from your family who dies in the city will be eaten by dogs. And anyone from your family who dies in the fields will be eaten by birds. The Lord has spoken.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the LORD has spoken it."'
English GNT (Good News Translation)
Any members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures. I, the Lord, have spoken.’”
English God's Word - GW 1995
If anyone from Jeroboam's house dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him.' The Lord has said this!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds of the sky will eat, for the LORD has said it!'
English KJV 1611
Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it.
English LSB
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs will eat. And he who dies in the field the birds of the sky will eat; for Yahweh has spoken it.”’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Descendants of Jeroboam who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by the birds of the air, for the Lord has spoken it.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs will eat. And he who dies in the field the birds of the heavens will eat; for the LORD has spoken it."'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When one of Jeroboam's line dies in the city, dogs will devour him; when one of them dies in the field, he will be devoured by the birds of the sky. For the LORD has spoken!'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”’ Indeed, the LORD has announced it!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some of the people who belong to you will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds of the air will eat them. I have spoken!'
English NIV
Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country. The LORD has spoken!'
English NKJ 1982
The dogs shall eat whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the Lord has spoken!” ’
English NLT
I, the LORD, vow that the members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures.'"
English NRSV 1989 - Only for website
Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, the dogs shall eat; and anyone who dies in the open country, the birds of the air shall eat; for the LORD has spoken.'
English RSV (Revised Standard Version)
Any one belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat; and any one who dies in the open country the birds of the air shall eat; for the Lord has spoken it.” ’
English TL (The Living Bible) (1971)
I vow that those of your family who die in the city shall be eaten by dogs, and those who die in the field shall be eaten by birds.' “
English Tyndale 1537
And whosoever of Jeroboam's house die in the town, him shall the dogs eat, and him that dieth in the field, shall the fowls of the air eat: for the LORD hath said it,