1 Kings 14:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath made [them] a charge on the hand of the heads of the runners, those keeping the opening of the house of the king,
English ASV
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the kings house.
English Amplified
King Rehoboam made in their stead bronze shields and committed them to the hands of the captains of the guard who kept the door of the king's house.
English Amplified Classic Bible 1987
King Rehoboam made in their stead bronze shields and committed them to the hands of the captains of the guard who kept the door of the king's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them to the care of the captains of the guard on duty at the entrance to the royal palace.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards who protected the entrance to the king’s palace.
English Darby 1890 : Public Domain
And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
English EASY 2024
So Rehoboam used bronze to make other shields instead. He gave them to the officers of his own soldiers. These soldiers stood as guards at the entrance of the king's palace.
English ERV 2006 - Only For Website
King Rehoboam made more shields to put in their places, but they were made from bronze. He gave them to the guards on duty at the palace gates.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
English GNT (Good News Translation)
To replace them, King Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates.
English God's Word - GW 1995
So King Rehoboam made bronze shields to replace them and put them by the entrance to the royal palace, where the captains of the guards were stationed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them into the care of the captains of the royal escortswho guarded the entrance to the king's palace.
English KJV 1611
And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.
English LSB
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them into the hand of the commanders of the guard who kept the door of the king’s house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
King Rehoboam replaced them with bronze shields and committed them to the hands of the chief of the guard who guarded the king’s house.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So King Rehoboam made shields of bronze in their place, and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the doorway of the king's house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To replace them, King Rehoboam had bronze shields made, which he entrusted to the officers of the guard on duty at the entrance of the royal palace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So King Rehoboam made bronze shields to take their place. He gave them to the commanders of the guards who were on duty at the entrance to the royal palace.
English NIV
So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.
English NKJ 1982
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king’s house.
English NLT
Afterward Rehoboam made bronze shields as substitutes, and he entrusted them to the care of the palace guard officers.
English NRSV 1989 - Only for website
so King Rehoboam made shields of bronze instead, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
English RSV (Revised Standard Version)
and King Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
English TL (The Living Bible) (1971)
Afterwards Rehoboam made bronze shields as substitutes, and the palace guards used these instead.
English Tyndale 1537
In whose stead king Rehoboam made brazen shields and put them in the keeping of the captains of the guard which waited at the door of the king's house.