1 Kings 15:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and also Maachah his mother -- he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth [it] by the brook Kidron;
English ASV
And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
English Amplified
Also Maacah his mother he removed from being queen mother, because she had an image made for [the goddess] Asherah. Asa destroyed her image, burning it by the brook Kidron.
English Amplified Classic Bible 1987
Also Maacah his mother he removed from being queen mother, because she had an image made for [the goddess] Asherah. Asa destroyed her image, burning it by the brook Kidron.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
English Darby 1890 : Public Domain
And also Maachah his mother he removed from being queen, because she had made an idol for the Asherah; and Asa cut down her idol, and burned it in the valley of Kidron.
English EASY 2024
He also told his grandmother Maakah that she could no longer have authority as the Queen Mother. This was because she had made a disgusting Asherah pole to worship. Asa cut down the Asherah pole and he burned it in the Kidron Valley.
English ERV 2006 - Only For Website
King Asa also took away the right of his mother Maacah to be queen mother. He did this because she had set up one of those awful poles to honor the goddess Asherah. Asa cut down that Asherah pole and smashed it into small pieces and burned the pieces in the Kidron Valley.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.
English GNT (Good News Translation)
He removed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made an obscene idol of the fertility goddess Asherah. Asa cut down the idol and burned it in Kidron Valley.
English God's Word - GW 1995
He also removed his grandmother Maacah from the position of queen mother because she made a statue of the repulsive goddess Asherah. Asa cut the statue down and burned it in the Kidron Valley.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
English KJV 1611
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
English LSB
He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image for Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In addition he even deposed his grandmother Maacah as queen, because she had made an idol in a grove. Asa destroyed her idol and burned it by the Kidron brook.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He also deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made an outrageous object for Asherah. Asa cut down this object and burned it in the Kidron Valley.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He also removed Maacah his grandmother from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He even removed his grandmother Maacah from her position as queen mother. That's because she had made a pole that was used to worship the goddess Asherah. The Lord hated it. So Asa cut it down. He burned it in the Kidron Valley.
English NIV
He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole. Asa cut the pole down and burned it in the Kidron Valley.
English NKJ 1982
Also he removed Maachah his grandmother from being queen mother, because she had made an obscene image of Asherah. And Asa cut down her obscene image and burned it by the Brook Kidron.
English NLT
He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down the pole and burned it in the Kidron Valley.
English NRSV 1989 - Only for website
He also removed his mother Maacah from being queen mother, because she had made an abominable image for Asherah; Asa cut down her image and burned it at the Wadi Kidron.
English RSV (Revised Standard Version)
He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had an abominable image made for Asherah; and Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron.
English TL (The Living Bible) (1971)
He deposed his grandmother Maacah as queen-mother because she had made an idol—which he cut down and burned at Kidron Brook.
English Tyndale 1537
And thereto he put down Maacah his mother from bearing rule, because she had made an Idol in a grove. And Asa destroyed her Idol and burnt it by the brook Cedron.