1 Kings 15:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.
English ASV
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English Amplified
Asa slept with his fathers and was buried with them in the city of David his father. Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English Amplified Classic Bible 1987
Asa slept with his fathers and was buried with them in the city of David his father. Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David, and his son Jehoshaphat reigned in his place.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Asa rested with his fathers and was buried in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat became king in his place.
English Darby 1890 : Public Domain
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English EASY 2024
Asa died and they buried him beside his ancestors in the City of David, his ancestor. Asa's son Jehoshaphat became king after him.
English ERV 2006 - Only For Website
He died and was buried in the City of David, his ancestor. Then Asa's son Jehoshaphat became the new king after him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
English GNT (Good News Translation)
Asa died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoshaphat succeeded him as king.
English God's Word - GW 1995
Asa lay down in death with his ancestors. He was buried with his ancestors in the city of his ancestor, David. His son Jehoshaphat succeeded him as king.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Asa rested with his fathers and was buried in the city of his forefather David. His son Jehoshaphat became king in his place.
English KJV 1611
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English LSB
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Asa then slept with his fathers and was buried with them in the city of his father David, and Jehoshaphat his son reigned in his place.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He rested with his ancestors; he was buried in his forefather's City of David, and his son Jehoshaphat succeeded him as king.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Asa passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He joined the members of his family who had already died. His body was buried in his family tomb. It was in the city of King David. Asa's son Jehoshaphat became the next king after him.
English NIV
Then Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.
English NKJ 1982
So Asa rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoshaphat his son reigned in his place.
English NLT
When Asa died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoshaphat became the next king.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Asa slept with his ancestors, and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoshaphat succeeded him.
English RSV (Revised Standard Version)
And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.
English TL (The Living Bible) (1971)
and when he died, he was buried in the royal cemetery in Jerusalem. Then his son Jehoshaphat became the new king of Judah.
English Tyndale 1537
And Asa laid him to rest with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father. And Jehosophat his son reigned in his room.