1 Kings 16:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin;
English ASV
for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
English Amplified
Because of his sins committed in doing evil in the sight of the Lord, in walking in the way of Jeroboam, and his sin in causing Israel to sin.
English Amplified Classic Bible 1987
Because of his sins committed in doing evil in the sight of the Lord, in walking in the way of Jeroboam, and his sin in causing Israel to sin.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the Lord and following the example of Jeroboam and the sin he had committed and had caused Israel to commit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
because of the sin he committed by doing what was evil in the LORD’s sight and by walking in the ways of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.
English Darby 1890 : Public Domain
and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin.
English EASY 2024
This happened because of the sins that he had done. He did things that the Lord says are evil. He did the same bad things that Jeroboam had done. He also caused the Israelites to continue doing bad things.
English ERV 2006 - Only For Website
So Zimri died because he sinned and did what the Lord said was wrong, just as Jeroboam did when he caused the Israelites to sin.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
because of his sins that he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and for his sin which he committed, making Israel to sin.
English GNT (Good News Translation)
This happened because of his sins against the Lord. Like his predecessor Jeroboam, he displeased the Lord by his own sins and by leading Israel into sin.
English God's Word - GW 1995
because of the sins he had committed—the things the Lord considered evil. Zimri lived like Jeroboam and led Israel to sin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
because of his sin he committed by doing what was evil in the LORD's sight and by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.
English KJV 1611
For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
English LSB
because of his sins which he sinned, doing what is evil in the sight of Yahweh, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.
English MEV 2014 (Modern English Version)
because of his sins which he sinned in doing evil in the sight of the Lord, in walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel to sin.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the LORD by imitating the sinful conduct of Jeroboam, thus causing Israel to sin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the LORD and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
because of the sins he had committed. He had done what was evil in the sight of the Lord. He had lived the way Jeroboam had lived. He had sinned as Jeroboam had sinned. Jeroboam had also caused Israel to commit the same sins.
English NIV
because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and walking in the ways of Jeroboam and in the sin he had committed and had caused Israel to commit.
English NKJ 1982
because of the sins which he had committed in doing evil in the sight of the Lord, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he had committed to make Israel sin.
English NLT
For he, too, had done what was evil in the LORD's sight and followed the example of Jeroboam, continuing the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit.
English NRSV 1989 - Only for website
because of the sins that he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and for the sin that he committed, causing Israel to sin.
English RSV (Revised Standard Version)
because of his sins which he committed, doing evil in the sight of the Lord, walking in the way of Jeroboam, and for his sin which he committed, making Israel to sin.
English TL (The Living Bible) (1971)
For he, too, had sinned like Jeroboam; he had worshiped idols and had led the people of Israel to sin with him.
English Tyndale 1537
for his sins which he sinned in doing wickedness in the sight of the LORD, and for walking in the way of Jeroboam and in his sins which he did and made Israel sin.