1 Kings 16:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities.
English ASV
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities.
English Amplified
He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sin, by which he made Israel sin, to provoke the Lord, the God of Israel, to anger with their idols.
English Amplified Classic Bible 1987
He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sin, by which he made Israel sin, to provoke the Lord, the God of Israel, to anger with their idols.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, provoking the Lord, the God of Israel, to anger with their worthless idols.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat in every respect and continued in his sins that he caused Israel to commit, angering the LORD God of Israel with their worthless idols.
English Darby 1890 : Public Domain
And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
English EASY 2024
He did the same bad things that Nebat's son Jeroboam had done and that he caused the Israelites to do. The useless idols that they worshipped caused the Lord, Israel's God, to be very angry.
English ERV 2006 - Only For Website
He committed all the sins that Jeroboam son of Nebat had committed when he caused the Israelites to sin. They worshiped worthless idols, and this made the Lord, the God of Israel, very angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in the sins that he made Israel to sin, provoking the LORD, the God of Israel, to anger by their idols.
English GNT (Good News Translation)
Like Jeroboam before him, he aroused the anger of the Lord, the God of Israel, by his sins and by leading the people into sin and idolatry.
English God's Word - GW 1995
He lived exactly like Jeroboam (Nebat's son). He sinned and led Israel to sin with worthless idols, and the Israelites made the Lord God of Israel furious.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He followed the example of Jeroboam son of Nebat and the sins he caused Israel to commit, provoking the LORD God of Israel with their worthless idols.
English KJV 1611
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
English LSB
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking Yahweh, the God of Israel, to anger with their idols.
English MEV 2014 (Modern English Version)
for he walked in all the ways of Jeroboam the son of Nebat and in his sin with which he made Israel to sin to provoke the Lord God of Israel to anger with their vanities.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the LORD God of Israel with their idols.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He closely imitated the sinful conduct of Jeroboam, son of Nebat, causing Israel to sin and to provoke the LORD, the God of Israel, to anger by their idols.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; they angered the LORD God of Israel with their worthless idols.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He lived the way Jeroboam, the son of Nebat, had lived. He sinned as Jeroboam had sinned. Jeroboam had also caused Israel to commit the same sins. Israel made the Lord very angry. They did it by worshiping worthless statues of gods. The Lord is the God of Israel.
English NIV
He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sin, which he had caused Israel to commit, so that they provoked the LORD, the God of Israel, to anger by their worthless idols.
English NKJ 1982
For he walked in all the ways of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin by which he had made Israel sin, provoking the Lord God of Israel to anger with their idols.
English NLT
He followed the example of Jeroboam, continuing the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit. Thus, he aroused the anger of the LORD, the God of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
For he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in the sins that he caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger by their idols.
English RSV (Revised Standard Version)
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in the sins which he made Israel to sin, provoking the Lord, the God of Israel, to anger by their idols.
English TL (The Living Bible) (1971)
he worshiped idols as Jeroboam had and led Israel into this same sin. So God was very angry.
English Tyndale 1537
and walked in all the ways of Jeroboam the son of Nabat, and in his sin wherewith he made Israel sin, to anger the LORD God of Israel with their vanities.