1 Kings 17:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she goeth to bring [it], and he calleth unto her and saith, `Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.`
English ASV
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
English Amplified
As she was going to get it, he called to her and said, Bring me a morsel of bread in your hand.
English Amplified Classic Bible 1987
As she was going to get it, he called to her and said, Bring me a morsel of bread in your hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As she went to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread in your hand.”
English Darby 1890 : Public Domain
And she went to fetch [it], and he called to her and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thy hand.
English EASY 2024
While she went to get it, he said, ‘Please bring me a piece of bread too.’
English ERV 2006 - Only For Website
As she was going to get the water, Elijah said, "Bring me a piece of bread too, please."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
English GNT (Good News Translation)
And as she was going to get it, he called out, “And please bring me some bread, too.”
English God's Word - GW 1995
As she was going to get it, he called to her again, "Please bring me a piece of bread too."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As she went to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
English KJV 1611
And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand.
English LSB
So she went to get it, and he called to her and said, “Please get me a piece of bread in your hand.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As she was going to get it, he called to her and said, "Please bring me a piece of bread in your hand."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She left to get it, and he called out after her, "Please bring along a bit of bread."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As she went to get it, he called out to her, “Please bring me a piece of bread.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She went to get the water. Then he called out to her, "Please bring me a piece of bread too."
English NIV
As she was going to get it, he called, "And bring me, please, a piece of bread."
English NKJ 1982
And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.”
English NLT
As she was going to get it, he called to her, "Bring me a bite of bread, too."
English NRSV 1989 - Only for website
As she was going to bring it, he called to her and said, "Bring me a morsel of bread in your hand."
English RSV (Revised Standard Version)
And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”
English TL (The Living Bible) (1971)
As she was going to get it, he called to her, “Bring me a bite of bread too.“
English Tyndale 1537
And as she went to fetch it, he cried to her and said: bring me I pray thee, a morsel of bread in thine hand.