1 Kings 17:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!`
English ASV
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
English Amplified
And she said to Elijah, What have you against me, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to slay my son?
English Amplified Classic Bible 1987
And she said to Elijah, What have you against me, O man of God? Have you come to me to call my sin to remembrance and to slay my son?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She said to Elijah, “Man of God, why are you here? Have you come to call attention to my iniquity so that my son is put to death?”
English Darby 1890 : Public Domain
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
English EASY 2024
The woman said to Elijah, ‘Servant of God, why have you come to hurt me like this? Did you come to kill my son so that I would remember all my sins?’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the woman said to Elijah, "You are a man of God. Can you help me? Or did you come here only to remind me of my sins and to make my son die?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And she said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!"
English GNT (Good News Translation)
She said to Elijah, “Man of God, why did you do this to me? Did you come here to remind God of my sins and so cause my son's death?”
English God's Word - GW 1995
The woman asked Elijah, "What do you and I have in common, man of God? Did you come here to remind me of my sin and kill my son?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
She said to Elijah, "Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?"
English KJV 1611
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
English LSB
So she said to Elijah, “What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
She said to Elijah, “What do I have to do with you, O you man of God? Have you come to remind me of my sin and to kill my son?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So she said to Elijah, "Why have you done this to me, O man of God? Have you come to me to call attention to my guilt and to kill my son?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She asked Elijah, “Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The woman said to Elijah, "You are a man of God. What do you have against me? Did you come to bring my sin out into the open? Did you come to kill my son?"
English NIV
She said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?"
English NKJ 1982
So she said to Elijah, “What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son?”
English NLT
She then said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to punish my sins by killing my son?"
English NRSV 1989 - Only for website
She then said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
English RSV (Revised Standard Version)
And she said to Elijah, “What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!”
English TL (The Living Bible) (1971)
“O man of God,“ she cried, “what have you done to me? Have you come here to punish my sins by killing my son?“
English Tyndale 1537
Then said she unto Eliah what have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me, that my sin should be thought on and my son slain?