1 Kings 18:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he arrangeth the wood, and cutteth in pieces the bullock, and placeth [it] on the wood, and saith, `Fill ye four pitchers of water, and pour on the burnt-offering, and on the wood;
English ASV
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four jars with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
English Amplified
He put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood and said, Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and the wood.
English Amplified Classic Bible 1987
He put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood and said, Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and the wood.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Next, he arranged the wood, cut up the bull, placed it on the wood,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Next, he arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. He said, “Fill four water pots with water and pour it on the offering to be burned and on the wood.”
English Darby 1890 : Public Domain
and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid it on the wood. And he said, Fill four pitchers with water, and pour it on the burnt-offering, and on the wood.
English EASY 2024
Elijah put wood on the altar. He cut the bull into pieces and he put the pieces on top of the wood. Then he said to the people, ‘Fill four large jars with water. Pour the water all over the offering and the wood.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Elijah put the wood on the altar. He cut the bull into pieces and laid the pieces on the wood.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood."
English GNT (Good News Translation)
Then he placed the wood on the altar, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, “Fill four jars with water and pour it on the offering and the wood.” They did so,
English God's Word - GW 1995
He arranged the wood, cut up the bull, and put it on the wood.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Next, he arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood. He said, "Fill four water pots with water and pour it on the offering to be burned and on the wood."
English KJV 1611
And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.
English LSB
Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and placed it on the wood.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He arranged the wood and cut the bull in pieces and laid him on the wood and said, “Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice and on the wood.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and laid it on the wood.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he had arranged the wood, he cut up the young bull and laid it on the wood.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He arranged the wood for the fire. He cut the bull into pieces. He placed the pieces on the wood. Then he said to some of the people, "Fill four large jars with water. Pour it on the offering and the wood." So they did.
English NIV
He arranged the wood, cut the bull into pieces and laid it on the wood. Then he said to them, "Fill four large jars with water and pour it on the offering and on the wood."
English NKJ 1982
And he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood, and said, “Fill four waterpots with water, and pour it on the burnt sacrifice and on the wood.”
English NLT
He piled wood on the altar, cut the bull into pieces, and laid the pieces on the wood. Then he said, "Fill four large jars with water, and pour the water over the offering and the wood." After they had done this,
English NRSV 1989 - Only for website
Next he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood."
English RSV (Revised Standard Version)
And he put the wood in order, and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said, “Fill four jars with water, and pour it on the burnt offering, and on the wood.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He piled wood upon the altar and cut the young bull into pieces and laid the pieces on the wood. “Fill four barrels with water,“ he said, “and pour the water over the carcass and the wood.“ After they had done this he said,
English Tyndale 1537
And he put the wood in order, and hewed the ox in pieces, and put him on the wood,