1 Kings 18:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.`
English ASV
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
English Amplified
Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You, the Lord, are God, and have turned their hearts back [to You].
English Amplified Classic Bible 1987
Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You, the Lord, are God, and have turned their hearts back [to You].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Answer me, O Lord! Answer me, so that this people will know that You, the Lord, are God, and that You have turned their hearts back again.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Answer me, LORD! Answer me so that this people will know that you, the LORD, are God and that you have turned their hearts back.”
English Darby 1890 : Public Domain
Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and [that] *thou* hast turned their heart back again.
English EASY 2024
Please answer me, Lord! Answer me so that these people will know that you, Lord, are the true God. They will know that you have caused them to turn back to serve you again.’
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, answer my prayer. Show these people that you, Lord, are God and that you are the one who is bringing them back to you."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."
English GNT (Good News Translation)
Answer me, Lord, answer me, so that this people will know that you, the Lord, are God and that you are bringing them back to yourself.”
English God's Word - GW 1995
Answer me, Lord! Answer me! Then these people will know that you, Lord, are God and that you are winning back their hearts."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Answer me, LORD! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God and that You have turned their hearts back."
English KJV 1611
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
English LSB
Answer me, O Yahweh, answer me, that this people may know that You, O Yahweh, are God, and that You have turned their heart back again.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hear me, O  Lord, hear me, so that this people may know that You are the Lord God and that You have turned their hearts back again.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that You, O LORD, are God, and that You have turned their heart back again."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Answer me, LORD! Answer me, that this people may know that you, LORD, are God and that you have brought them back to their senses."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are the true God and that you are winning back their allegiance.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Answer me. Lord, answer me. Then these people will know that you are the one and only God. They'll know that you are turning their hearts back to you again."
English NIV
Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are God, and that you are turning their hearts back again."
English NKJ 1982
Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You are the Lord God, and that You have turned their hearts back to You again.”
English NLT
O LORD, answer me! Answer me so these people will know that you, O LORD, are God and that you have brought them back to yourself."
English NRSV 1989 - Only for website
Answer me, O LORD, answer me, so that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."
English RSV (Revised Standard Version)
Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that thou, O Lord, art God, and that thou hast turned their hearts back.”
English TL (The Living Bible) (1971)
O Lord, answer me! Answer me so these people will know that you are God and that you have brought them back to yourself.“
English Tyndale 1537
Hear me O LORD, hear me, that this people may know, that thou LORD, art the God, and that thou hast turned their hearts backward.