1 Kings 18:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it cometh to pass, in Jezebel`s cutting off the prophets of Jehovah, that Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and hath sustained them with bread and water --
English ASV
for it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
English Amplified
For when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)
English Amplified Classic Bible 1987
For when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
for when Jezebel had slaughtered the prophets of the Lord, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.)
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and took a hundred prophets and hid them, fifty men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the LORD’s prophets.
English Darby 1890 : Public Domain
and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
English EASY 2024
At one time, Ahab's wife Jezebel was killing many of the Lord 's prophets. While she was doing this, Obadiah had kept 100 prophets safe. He had hidden them in two caves, with 50 prophets in each cave. He had also given them food and water.
English ERV 2006 - Only For Website
One time when Jezebel was killing all the Lord's prophets, Obadiah hid 100 prophets in two caves. He put 50 prophets in one cave and 50 prophets in another cave. Then he brought them food and water.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and when Jezebel cut off the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave and fed them with bread and water.)
English GNT (Good News Translation)
and when Jezebel was killing the Lord 's prophets, Obadiah took a hundred of them, hid them in caves in two groups of fifty, and provided them with food and water.)
English God's Word - GW 1995
(When Jezebel was killing the Lord's prophets, Obadiah had hidden 100 prophets in caves. He put 50 prophets in each cave and kept them alive by providing bread and water for them.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and took 100 prophets and hid them, 50 men to a cave, and provided them with food and water when Jezebel slaughtered the LORD's prophets.
English KJV 1611
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
English LSB
And it happened that when Jezebel was cutting down the prophets of Yahweh, Obadiah took one hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and sustained them with bread and water.)
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Jezebel killed the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them in groups of fifty in a cave and fed them with bread and water.)
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for when Jezebel destroyed the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and provided them with bread and water.)
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and Ahab had summoned Obadiah, his vizier, who was a zealous follower of the LORD. When Jezebel was murdering the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets, hid them away fifty each in two caves, and supplied them with food and drink.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Jezebel was killing the LORD’s prophets, Obadiah took one hundred prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Ahab's wife Jezebel had been killing off the Lord's prophets. So Obadiah had hidden 100 prophets in two caves. He had put 50 in each cave. He had supplied them with food and water.
English NIV
While Jezebel was killing off the LORD's prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.)
English NKJ 1982
For so it was, while Jezebel massacred the prophets of the Lord, that Obadiah had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.)
English NLT
Once when Jezebel had tried to kill all the LORD's prophets, Obadiah had hidden one hundred of them in two caves. He had put fifty prophets in each cave and had supplied them with food and water.)
English NRSV 1989 - Only for website
when Jezebel was killing off the prophets of the LORD, Obadiah took a hundred prophets, hid them fifty to a cave, and provided them with bread and water.)
English RSV (Revised Standard Version)
and when Jezebel cut off the prophets of the Lord, Obadiah took a hundred prophets and hid them by fifties in a cave, and fed them with bread and water.)
English TL (The Living Bible) (1971)
Once when Queen Jezebel had tried to kill all of the Lord's prophets, Obadiah had hidden one hundred of them in two caves—fifty in each—and had fed them with bread and water.
English Tyndale 1537
insomuch that when Jezebel destroyed the Prophets of the LORD, he took an hundredth of the Prophets and hid them, fifty in one cave and fifty in another, and provided bread and water for them.