1 Kings 18:45 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,
English ASV
And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel:
English Amplified
In a little while, the heavens were black with wind-swept clouds, and there was a great rain. And Ahab went to Jezreel.
English Amplified Classic Bible 1987
In a little while, the heavens were black with wind-swept clouds, and there was a great rain. And Ahab went to Jezreel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Meanwhile, the sky grew dark with clouds and wind, and a heavy rain began to fall. So Ahab rode away and went to Jezreel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass in the mean while, that the heavens became black [with] clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.
English EASY 2024
As Elijah said this, the sky became very dark with black clouds. The wind started to blow and there was a heavy storm of rain. King Ahab rode away towards Jezreel.
English ERV 2006 - Only For Website
After a short time the sky was covered with dark clouds. The wind began to blow, and a heavy rain began to fall. Ahab got in his chariot and started back to Jezreel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
English GNT (Good News Translation)
In a little while the sky was covered with dark clouds, the wind began to blow, and a heavy rain began to fall. Ahab got in his chariot and started back to Jezreel.
English God's Word - GW 1995
Gradually, the sky grew darker with clouds and wind, and there was a heavy rain. Ahab got into his chariot to go back to Jezreel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in [his chariot] and went to Jezreel.
English KJV 1611
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
English LSB
Now it happened that in a little while the sky grew dark with clouds and wind, and there was a heavy rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the meantime, the sky turned black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In a trice, the sky grew dark with clouds and wind, and a heavy rain fell. Ahab mounted his chariot and made for Jezreel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Black clouds filled the sky. The wind came up, and a heavy rain began to fall. Ahab rode off to Jezreel.
English NIV
Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rain came on and Ahab rode off to Jezreel.
English NKJ 1982
Now it happened in the meantime that the sky became black with clouds and wind, and there was a heavy rain. So Ahab rode away and went to Jezreel.
English NLT
And sure enough, the sky was soon black with clouds. A heavy wind brought a terrific rainstorm, and Ahab left quickly for Jezreel.
English NRSV 1989 - Only for website
In a little while the heavens grew black with clouds and wind; there was a heavy rain. Ahab rode off and went to Jezreel.
English RSV (Revised Standard Version)
And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.
English TL (The Living Bible) (1971)
And sure enough, the sky was soon black with clouds, and a heavy wind brought a terrific rainstorm. Ahab left hastily for Jezreel,
English Tyndale 1537
And within a little while, heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezrahel.