1 Kings 19:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he forsaketh the oxen, and runneth after Elijah, and saith, `Let me give a kiss, I pray thee, to my father and to my mother, and I go after thee.` And he saith to him, `Go, turn back, for what have I done to thee?`
English ASV
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again; for what have I done to thee?
English Amplified
He left the oxen and ran after Elijah and said, Let me kiss my father and mother, and then I will follow you. And he [testing Elisha] said, Go on back. What have I done to you? [Settle it for yourself.]
English Amplified Classic Bible 1987
He left the oxen and ran after Elijah and said, Let me kiss my father and mother, and then I will follow you. And he [testing Elisha] said, Go on back. What have I done to you? [Settle it for yourself.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.” “Go on back,” Elijah replied, “for what have I done to you?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Elisha left the oxen, ran to follow Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother, and then I will follow you.” “Go on back,” he replied, “for what have I done to you?”
English Darby 1890 : Public Domain
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and I will follow thee. And he said to him, Go back again; for what have I done to thee?
English EASY 2024
So Elisha left his oxen in the field and he ran after Elijah. Elisha said, ‘Let me go home first to kiss my father and my mother and say “goodbye”. Then I will come with you.’ Elijah replied, ‘Yes, go back home. But do not forget about what I have done to you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Elisha immediately left his oxen and ran after Elijah. Elisha said, "Let me kiss my mother and father goodbye. Then I will follow you." Elijah answered, "You can do that. I will not stop you. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he left the oxen and ran after Elijah and said, "Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?"
English GNT (Good News Translation)
Elisha then left his oxen, ran after Elijah, and said, “Let me kiss my father and mother good-bye, and then I will go with you.” Elijah answered, “All right, go back. I'm not stopping you!”
English God's Word - GW 1995
So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother goodbye. Then I will follow you." "Go back," Elijah answered him. "I'm not stopping you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Elisha left the oxen, ran to follow Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother, and then I will follow you." "Go on back," he replied, "for what have I done to you?"
English KJV 1611
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
English LSB
So he forsook the oxen and ran after Elijah and said, “Please let me kiss my father and my mother, then I will follow you.” And he said to him, “Go back again, for what have I done to you?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He left the oxen and ran after Elijah and said, “Please let me kiss my father and mother, and then I will follow you.” And he said to him, “Go back, for what have I done to you?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, "Please, let me kiss my father and mother good-bye, and I will follow you." "Go back!" Elijah answered. "Have I done anything to you?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, then I will follow you.” Elijah said to him, “Go back! Indeed, what have I done to you?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Elisha left his oxen. He ran after Elijah. "Let me kiss my father and mother good-by," he said. "Then I'll come with you." "Go back," Elijah replied. "What have I done to you?"
English NIV
Elisha then left his oxen and ran after Elijah. "Let me kiss my father and mother good-by," he said, "and then I will come with you.Go back," Elijah replied. "What have I done to you?"
English NKJ 1982
And he left the oxen and ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and my mother, and then I will follow you.” And he said to him, “Go back again, for what have I done to you?”
English NLT
Elisha left the oxen standing there, ran after Elijah, and said to him, "First let me go and kiss my father and mother good-bye, and then I will go with you!" Elijah replied, "Go on back! But consider what I have done to you."
English NRSV 1989 - Only for website
He left the oxen, ran after Elijah, and said, "Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." Then Elijah said to him, "Go back again; for what have I done to you?"
English RSV (Revised Standard Version)
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, “Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you.” And he said to him, “Go back again; for what have I done to you?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Elisha left the oxen standing there and ran after Elijah and said to him, “First let me go and say good-bye to my father and mother, and then I'll go with you!“ Elijah replied, “Go on back! Why all the excitement?“
English Tyndale 1537
And he left the oxen and ran after Eliah and said: let me I pray thee, kiss my father and mother, and then I will follow thee. And he said to him: go back again, for what have I done to thee?