1 Kings 19:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he himself hath gone into the wilderness a day`s Journey, and cometh and sitteth under a certain retem-tree, and desireth his soul to die, and saith, `Enough, now, O Jehovah, take my soul, for I [am] not better than my fathers.`
English ASV
But he himself went a days journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper-tree: and he requested for himself that he might die, and said, It is enough; now, O Jehovah, take away my life; for I am not better than my fathers.
English Amplified
But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a lone broom or juniper tree and asked that he might die. He said, It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.
English Amplified Classic Bible 1987
But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a lone broom or juniper tree and asked that he might die. He said, It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
while he himself traveled on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, Lord,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but he went on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. He said, “I have had enough! LORD, take my life, for I’m no better than my fathers.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a certain broom-bush, and requested for himself that he might die; and said, It is enough: now, Jehovah, take my life; for I am not better than my fathers.
English EASY 2024
Then Elijah went into the desert by himself. He travelled for about a day. He found a small tree there and he sat down under it. He prayed that he might die. He said, ‘ Lord, I have had enough trouble! Take my life from me. It is no better for me here than to be with my dead ancestors.’
English ERV 2006 - Only For Website
and walked for a whole day into the desert. Then he sat down under a bush and asked to die. He said, "I have had enough, Lord! Take my life. I am no better than my ancestors. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a broom tree. And he asked that he might die, saying, "It is enough; now, O LORD, take away my life, for I am no better than my fathers."
English GNT (Good News Translation)
Elijah walked a whole day into the wilderness. He stopped and sat down in the shade of a tree and wished he would die. “It's too much, Lord,” he prayed. “Take away my life; I might as well be dead!”
English God's Word - GW 1995
Then he traveled through the wilderness for a day. He sat down under a broom plant and wanted to die. "I've had enough now, Lord," he said. "Take my life! I'm no better than my ancestors."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but he went on a day's journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. He said, "[I have had] enough! LORD, take my life, for I'm no better than my fathers."
English KJV 1611
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
English LSB
But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree; and he asked for himself that he might die, and said, “It is enough; now, O Yahweh, take my life, for I am not better than my fathers.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But he went a day’s journey into the wilderness and came and sat down under a juniper tree and asked that he might die, saying, “It is enough! Now, O  Lord, take my life, for I am not better than my fathers.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree; and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough; now, O LORD, take my life, for I am not better than my fathers."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and went a day's journey into the desert, until he came to a broom tree and sat beneath it. He prayed for death: "This is enough, O LORD! Take my life, for I am no better than my fathers."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub and asked the LORD to take his life: “I’ve had enough! Now, O LORD, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he traveled for one day into the desert. He came to a small tree. He sat down under it. He prayed that he would die. "Lord, I've had enough," he said. "Take my life. I'm no better than my people of long ago."
English NIV
while he himself went a day's journey into the desert. He came to a broom tree, sat down under it and prayed that he might die. "I have had enough, LORD," he said. "Take my life; I am no better than my ancestors."
English NKJ 1982
But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree. And he prayed that he might die, and said, “It is enough! Now, Lord, take my life, for I am no better than my fathers!”
English NLT
Then he went on alone into the desert, traveling all day. He sat down under a solitary broom tree and prayed that he might die. "I have had enough, LORD," he said. "Take my life, for I am no better than my ancestors."
English NRSV 1989 - Only for website
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a solitary broom tree. He asked that he might die: "It is enough; now, O LORD, take away my life, for I am no better than my ancestors."
English RSV (Revised Standard Version)
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a broom tree; and he asked that he might die, saying, “It is enough; now, O Lord, take away my life; for I am no better than my fathers.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he went on alone into the wilderness, traveling all day, and sat down under a broom bush and prayed that he might die. “I've had enough,“ he told the Lord. “Take away my life. I've got to die sometime, and it might as well be now.“
English Tyndale 1537
And he went a day's Journey into the wilderness, and when he was come sat down under a Juniper tree, and desired for his soul, that he might die, and said, it is now enough O LORD, take my soul, for I am not better than my fathers.