1 Kings 2:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And to Abiathar the priest said the king, `To Anathoth go, unto thy fields; for a man of death thou [art], but in this day I do not put thee to death, because thou hast borne the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all that my father was afflicted in.`
English ASV
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all wherein my father was afflicted.
English Amplified
And to Abiathar the priest the king said, Get to Anathoth to your own estate; for you deserve death, but I will not put you to death now, because you bore the ark of the Lord God before my father David and were afflicted in all my father endured.
English Amplified Classic Bible 1987
And to Abiathar the priest the king said, Get to Anathoth to your own estate; for you deserve death, but I will not put you to death now, because you bore the ark of the Lord God before my father David and were afflicted in all my father endured.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death at this time, since you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and you suffered through all that my father suffered.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king said to the priest Abiathar, “Go to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death today, since you carried the ark of the Lord GOD in the presence of my father David and you suffered through all that my father suffered.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of death; but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of Adonai Jehovah before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
English EASY 2024
Then the king said to Abiathar the priest, ‘Go back to your fields in Anathoth. You also deserve to die. But I will not kill you now, because you served my father David. You carried the Covenant Box of the Almighty Lord when David was king. Also, the trouble that happened to my father happened to you too.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then King Solomon said to Abiathar the priest, "I should kill you, but I will let you go back to your home in Anathoth. I will not kill you now because you helped carry the Holy Box of the Lord while marching with my father David. And I know that you shared in the hard times with my father."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And to Abiathar the priest the king said, "Go to Anathoth, to your estate, for you deserve death. But I will not at this time put you to death, because you carried the ark of the Lord GOD before David my father, and because you shared in all my father's affliction."
English GNT (Good News Translation)
Then King Solomon said to Abiathar the priest, “Go to your country home in Anathoth. You deserve to die, but I will not have you put to death now, for you were in charge of the Lord 's Covenant Box while you were with my father David, and you shared in all his troubles.”
English God's Word - GW 1995
The king told the priest Abiathar, "Go to your land in Anathoth. You deserve to die, but I won't kill you at this time because you carried the ark of the Almighty Lord ahead of my father David and because you shared all my father's sufferings."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king said to Abiathar the priest, "Go to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death today, since you carried the ark of the Lord God in the presence of my father David and you suffered through all that my father suffered."
English KJV 1611
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the LORD God before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
English LSB
Then to Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth to your own field, for you deserve to die; but I will not put you to death at this time, because you carried the ark of Lord Yahweh before my father David, and because you were afflicted in everything with which my father was afflicted.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king said to Abiathar the priest, “Go to Anathoth, to your own fields, for you are worthy of death. But I will not at this time put you to death, because you bore the ark of the Lord God before David my father and because you shared in all the hardships my father endured.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then to Abiathar the priest the king said, "Go to Anathoth to your own field, for you deserve to die; but I will not put you to death at this time, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and because you were afflicted in everything with which my father was afflicted."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The king said to Abiathar the priest: "Go to your land in Anathoth. Though you deserve to die, I will not put you to death this time, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David and shared in all the hardships my father endured."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign LORD before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king spoke to the priest Abiathar. He said, "Go back to your fields in Anathoth. You should really be put to death. But I won't have it done now. That's because you carried the ark of the Lord and King. You did it for my father David. You shared all of his hard times."
English NIV
To Abiathar the priest the king said, "Go back to your fields in Anathoth. You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign LORD before my father David and shared all my father's hardships."
English NKJ 1982
And to Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your own fields, for you are deserving of death; but I will not put you to death at this time, because you carried the ark of the Lord God before my father David, and because you were afflicted every time my father was afflicted.”
English NLT
Then the king said to Abiathar the priest, "Go back to your home in Anathoth. You deserve to die, but I will not kill you now, because you carried the Ark of the Sovereign LORD for my father, and you suffered right along with him through all his troubles."
English NRSV 1989 - Only for website
The king said to the priest Abiathar, "Go to Anathoth, to your estate; for you deserve death. But I will not at this time put you to death, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and because you shared in all the hardships my father endured."
English RSV (Revised Standard Version)
And to Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your estate; for you deserve death. But I will not at this time put you to death, because you bore the ark of the Lord God before David my father, and because you shared in all the affliction of my father.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your home in Anathoth. You should be killed, too, but I won't do it now. For you carried the Ark of the Lord during my father's reign, and you suffered right along with him in all of his troubles.“
English Tyndale 1537
And unto Abiathar the priest said the king: get thee to Anatoth unto thine own fields, for thou art worthy of death: but I will not at this time kill thee, because thou barest the Ark of the Lord Jehovah(Lorde Iehouah) before David my father and because thou sufferest with my father in all his afflictions.