1 Kings 2:38 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Shimei saith to the king, `The word [is] good; as my lord the king hath spoken so doth thy servant do;` and Shimei dwelleth in Jerusalem many days.
English ASV
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
English Amplified
And Shimei said to the king, The saying is good. As my lord the king has said, so your servant will do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
English Amplified Classic Bible 1987
And Shimei said to the king, The saying is good. As my lord the king has said, so your servant will do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“The sentence is fair,” Shimei replied. “Your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Shimei said to the king, “The sentence is fair; your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English Darby 1890 : Public Domain
And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
English EASY 2024
Shimei said to the king, ‘My lord the king, your words are good. I will do as you have decided.’ So Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English ERV 2006 - Only For Website
Shimei answered, "Yes, my king. I will obey you." So Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Shimei said to the king, "What you say is good; as my lord the king has said, so will your servant do." So Shimei lived in Jerusalem many days.
English GNT (Good News Translation)
“Very well, Your Majesty,” Shimei answered. “I will do what you say.” So he lived in Jerusalem a long time.
English God's Word - GW 1995
"Very well," Shimei answered. "I'll do just what Your Majesty said." So Shimei stayed in Jerusalem for a long time.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Shimei said to the king, "The sentence is fair; your servant will do as my lord the king has spoken." And Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English KJV 1611
And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
English LSB
Shimei then said to the king, “The word is good. As my lord the king has said, so your servant will do.” So Shimei lived in Jerusalem many days.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Shimei said to the king, “What you say is good. As my lord the king has said, so will your servant do.” And Shimei lived in Jerusalem many days.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Shimei then said to the king, "The word is good. As my lord the king has said, so your servant will do." So Shimei lived in Jerusalem many days.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Shimei answered the king: "I accept. Your servant will do just as the king's majesty has said." So Shimei stayed in Jerusalem for a long time.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Shimei said to the king, “My master the king’s proposal is acceptable. Your servant will do as you say.” So Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Shimei replied to the king, "You are my king and master. What you say is good. I'll do it." Shimei stayed in Jerusalem for a long time.
English NIV
Shimei answered the king, "What you say is good. Your servant will do as my lord the king has said." And Shimei stayed in Jerusalem for a long time.
English NKJ 1982
And Shimei said to the king, “The saying is good. As my lord the king has said, so your servant will do.” So Shimei dwelt in Jerusalem many days.
English NLT
Shimei replied, "Your sentence is fair; I will do whatever my lord the king commands." So Shimei lived in Jerusalem for a long time.
English NRSV 1989 - Only for website
And Shimei said to the king, "The sentence is fair; as my lord the king has said, so will your servant do." So Shimei lived in Jerusalem many days.
English RSV (Revised Standard Version)
And Shime-i said to the king, “What you say is good; as my lord the king has said, so will your servant do.” So Shime-i dwelt in Jerusalem many days.
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right,“ Shimei replied, “whatever you say.“ So he lived in Jerusalem for a long time.
English Tyndale 1537
And Semei said unto the king: is well said: as my lord the king hath said, so will his servant do. And Semei dwelt in Jerusalem many a day.