1 Kings 2:44 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king saith unto Shimei, `Thou hast known all the evil that thy heart hath known, which thou didest to David my father, and Jehovah hath turned back thine evil on thy head,
English ASV
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thy heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore Jehovah shall return thy wickedness upon thine own head.
English Amplified
The king also said to Shimei, You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord will return your evil upon your own head.
English Amplified Classic Bible 1987
The king also said to Shimei, You are aware in your own heart of all the evil you did to my father David; so the Lord will return your evil upon your own head.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The king also said, “You know in your heart all the evil that you did to my father David. Therefore the Lord will bring your evil back upon your head.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king also said, “You yourself know all the evil that you did to my father David. Therefore, the LORD has brought back your evil on your head,
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to Shimei, Thou knowest all the wickedness of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father; and Jehovah returns thy wickedness upon thine own head;
English EASY 2024
The king also said to Shimei, ‘I know that you remember how you insulted my father David. Now the Lord will punish you because of the evil things that you did.
English ERV 2006 - Only For Website
You know all the bad things you did to my father David. Now the Lord will punish you for it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The king also said to Shimei, "You know in your own heart all the harm that you did to David my father. So the LORD will bring back your harm on your own head.
English GNT (Good News Translation)
You know very well all the wrong that you did to my father David. The Lord will punish you for it.
English God's Word - GW 1995
Shimei, you know in your heart all the evil that you did to my father David. The Lord is going to pay you back for the evil you have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king also said, "You yourself know all the evil that you did to my father David. Therefore, the LORD has brought back your evil on your head,
English KJV 1611
The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
English LSB
The king also said to Shimei, “You know all the evil which you acknowledge in your heart, which you did to my father David; therefore Yahweh shall return your evil on your own head.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The king also said to Shimei, “You know all the wickedness in your heart and what you did to David my father. Therefore the Lord shall return your wickedness on your own head.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The king also said to Shimei, "You know all the evil which you acknowledge in your heart, which you did to my father David; therefore the LORD shall return your evil on your own head.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the king said to Shimei: "You know in your heart the evil that you did to my father David. Now the LORD requites you for your own wickedness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you mistreated my father David. The LORD will punish you for what you did.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king continued, "You know all of the wrong things you did to my father David. In your heart you know them. Now the Lord will pay you back for what you did.
English NIV
The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing.
English NKJ 1982
The king said moreover to Shimei, “You know, as your heart acknowledges, all the wickedness that you did to my father David; therefore the Lord will return your wickedness on your own head.
English NLT
The king also said to Shimei, "You surely remember all the wicked things you did to my father, King David. May the LORD punish you for them.
English NRSV 1989 - Only for website
The king also said to Shimei, "You know in your own heart all the evil that you did to my father David; so the LORD will bring back your evil on your own head.
English RSV (Revised Standard Version)
The king also said to Shime-i, “You know in your own heart all the evil that you did to David my father; so the Lord will bring back your evil upon your own head.
English TL (The Living Bible) (1971)
And what about all the wicked things you did to my father, King David? May the Lord take revenge on you,
English Tyndale 1537
And then the king said to Semei: thou rememberest all the wickedness which thine heart knoweth that thou didst to David my father. The LORD therefore render again thy wickedness upon thine own head: