1 Kings 20:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Ahab saith, `By whom?` and he saith, `Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;` and he saith, `Who doth direct the battle?` and he saith, `Thou.`
English ASV
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
English Amplified
Ahab said, By whom? And he said, Thus says the Lord: By the young men [the attendants or bodyguards] of the governors of the districts. Then Ahab said, Who shall order the battle? And he answered, You.
English Amplified Classic Bible 1987
Ahab said, By whom? And he said, Thus says the Lord: By the young men [the attendants or bodyguards] of the governors of the districts. Then Ahab said, Who shall order the battle? And he answered, You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“By whom?” Ahab asked. And the prophet replied, “This is what the Lord says: ‘By the young officers of the district governors.’” “Who will start the battle?” asked Ahab. “You will,” answered the prophet.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Ahab asked, “By whom?” And the prophet said, “This is what the LORD says: ‘By the young men of the provincial leaders.’” Then he asked, “Who is to start the battle?” He said, “You.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
English EASY 2024
King Ahab asked, ‘But who will fight this battle?’ The prophet answered, ‘This is what the Lord says: “The young soldiers who are under the authority of each region's officer will do it.” ’ Then Ahab asked, ‘Who will lead them into the battle?’ The prophet answered, ‘You will do that.’
English ERV 2006 - Only For Website
Ahab said, "Who will you use to defeat them?" The prophet answered, "The Lord says, 'The young men who carry the weapons for the government officials.'" Then the king asked, "Who should command the main army?" The prophet answered, "You will."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the LORD, By the servants of the governors of the districts." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
English GNT (Good News Translation)
“Who will lead the attack?” Ahab asked. The prophet answered, “The Lord says that the young soldiers under the command of the district governors are to do it.” “Who will command the main force?” the king asked. “You,” the prophet answered.
English God's Word - GW 1995
Ahab asked, "How {will this be done}?" The prophet answered, "This is what the Lord says: by using the young officers of the district governors." "Who will start the battle?" Ahab asked. "You will," the prophet answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Ahab asked, "By whom?" And the prophet said, "This is what the LORD says: 'By the young men of the provincial leaders.' " Then he asked, "Who is to start the battle?" He said, "You."
English KJV 1611
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
English LSB
And Ahab said, “By whom?” So he said, “Thus says Yahweh, ‘By the young men of the rulers of the provinces.’” Then he said, “Who shall begin the battle?” And he said, “You.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Ahab asked, “By whom?” And he said, “Thus says the Lord: By the young leaders of the provinces.” Then he said, “Who shall order the battle?” And he answered, “You.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Ahab said, "By whom?" So he said, "Thus says the LORD, 'By the young men of the rulers of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" And he answered, "You."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Ahab asked, "Through whom will it be delivered up?" He answered, "The LORD says, 'Through the retainers of the governors of the provinces.'" Then Ahab asked, "Who is to attack?" He replied, "You are."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” He answered, “This is what the LORD says, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But who will do it?" Ahab asked. The prophet answered, "The Lord says, 'The young officers who are under the area commanders will do it.' " "And who will start the battle?" he asked. The prophet answered, "You will."
English NIV
"But who will do this?" asked Ahab. The prophet replied, "This is what the LORD says: 'The young officers of the provincial commanders will do it.' And who will start the battle?" he asked. The prophet answered, "You will."
English NKJ 1982
So Ahab said, “By whom?” And he said, “Thus says the Lord: ‘By the young leaders of the provinces.’ ” Then he said, “Who will set the battle in order?” And he answered, “You.”
English NLT
Ahab asked, "How will he do it?" And the prophet replied, "This is what the LORD says: The troops of the provincial commanders will do it.Should we attack first?" Ahab asked. "Yes," the prophet answered.
English NRSV 1989 - Only for website
Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the LORD, By the young men who serve the district governors." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
English RSV (Revised Standard Version)
And Ahab said, “By whom?” He said, “Thus says the Lord, By the servants of the governors of the districts.” Then he said, “Who shall begin the battle?” He answered, “You.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Ahab asked, “How will he do it?“ And the prophet replied, “The Lord says, 'By the troops from the provinces.' “ “Shall we attack first?“ Ahab asked. “Yes,“ the prophet answered.
English Tyndale 1537
And Ahab said, by whom? And he said thus sayeth the LORD: even by the men of the governors of the shires. And Ahab said: who shall join battle? And he said, thou.