1 Kings 20:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith to him, `Thus said Ben-Hadad, `Thy silver and thy gold are mine, and thy wives and thy sons -- the best -- are mine.`
English ASV
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
English Amplified
Your silver and your gold are mine; your wives and your children, even the fairest, also are mine.
English Amplified Classic Bible 1987
Your silver and your gold are mine; your wives and your children, even the fairest, also are mine.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
saying, “This is what Ben-hadad says: ‘Your silver and gold are mine, and your best wives and children are mine!’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
‘Your silver and your gold are mine! And your best wives and children are mine as well!’”
English Darby 1890 : Public Domain
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, the goodliest, are mine.
English EASY 2024
The message said: ‘This message is from King Ben-Hadad. He says, “Your silver and your gold now belong to me. Your best wives and your strongest children will also be mine.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
This was the message: "Ben-Hadad says, 'Your silver and your gold are mine, and so are of your wives and children.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
'Your silver and your gold are mine; your best wives and children also are mine.'"
English GNT (Good News Translation)
you surrender to him your silver and gold, your women and the strongest of your children.”
English God's Word - GW 1995
Your silver and gold are mine. Your beloved wives and children are mine."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
'Your silver and your gold are mine! And Your best wives and children are mine as well!'"
English KJV 1611
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
English LSB
‘Your silver and your gold are mine; your most beautiful wives and children are also mine.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your silver and gold is mine, as are your most attractive wives and children.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Your silver and your gold are mine; your most beautiful wives and children are also mine.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to him, "This is Ben-hadad's message: 'Your silver and gold are mine, and your wives and your promising sons are mine.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to him, “This is what Ben Hadad says, ‘Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
'Your silver and gold belong to me. The best of your wives and children also belong to me.' "
English NIV
'Your silver and gold are mine, and the best of your wives and children are mine.'"
English NKJ 1982
‘Your silver and your gold are mine; your loveliest wives and children are mine.’ ”
English NLT
`Your silver and gold are mine, and so are the best of your wives and children!'"
English NRSV 1989 - Only for website
Your silver and gold are mine; your fairest wives and children also are mine."
English RSV (Revised Standard Version)
‘Your silver and your gold are mine; your fairest wives and children also are mine.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
and gold are mine, as are your prettiest wives and the best of your children!“
English Tyndale 1537
and said unto him: thus sayeth Benhadad. Thy silver and thy gold is mine, and the best of thy wives, and the best of thy children be mine.