1 Kings 20:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he findeth another man, and saith, `Smite me, I pray thee;` and the man smiteth him, smiting and wounding,
English ASV
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.
English Amplified
Then [the prophet] found another man and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking, he wounded him.
English Amplified Classic Bible 1987
Then [the prophet] found another man and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking, he wounded him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the prophet found another man and said, “Strike me, please!” So the man struck him and wounded him,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The prophet found another man and said to him, “Strike me!” So the man struck him, inflicting a wound.
English Darby 1890 : Public Domain
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him violently, and wounded [him].
English EASY 2024
Then the prophet found another man. He said to him, ‘Please hit me!’ So the man hit him. He hurt the prophet very much.
English ERV 2006 - Only For Website
The first prophet went to another man and said, "Hit me!" This man hit him and hurt the prophet.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he found another man and said, "Strike me, please." And the man struck him- struck him and wounded him.
English GNT (Good News Translation)
Then this same prophet went to another man and said, “Hit me!” This man did so; he hit him a hard blow and hurt him.
English God's Word - GW 1995
Then the disciple found another man. He said, "Punch me." The man punched him hard and wounded him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The prophet found another man and said to him, "Strike me!" So the man struck him, inflicting a wound.
English KJV 1611
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.
English LSB
Then he found another man and said, “Please strike me.” And the man struck him, wounding him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he found another man and said, “Strike me, please.” And the man struck him so that he was wounded.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The prophet met another man and said, "Strike me." The man struck him a blow and wounded him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He found another man and said, “Wound me!” So the man wounded him severely.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The prophet found another man. He said, "Please strike me down." So the man struck him down and wounded him.
English NIV
The prophet found another man and said, "Strike me, please." So the man struck him and wounded him.
English NKJ 1982
And he found another man, and said, “Strike me, please.” So the man struck him, inflicting a wound.
English NLT
Then the prophet turned to another man and said, "Strike me!" So he struck the prophet and wounded him.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he found another man and said, "Strike me!" So the man hit him, striking and wounding him.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he found another man, and said, “Strike me, I pray.” And the man struck him, smiting and wounding him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the prophet turned to another man and said, “Strike me with your sword.“ And he did, wounding him.
English Tyndale 1537
Then he found another man and said to him: smite me I pray thee. And the man gave him a good stripe and wounded him.