1 Kings 20:39 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass -- the king is passing by -- that he hath cried unto the king, and saith, `Thy servant went out into the midst of the battle, and lo, a man hath turned aside and bringeth in unto me a man, and saith, Keep this man; if he be at all missing, then hath thy life been for his life, or a talent of silver thou dost weigh out;
English ASV
And as the king passed by, he cried unto the king; and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
English Amplified
And as the king passed by, the [prophet] cried out to him, Your servant went out into the midst of the battle, and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, Keep this man. If for any reason he is missing, then your life shall be required for his life, or else you shall pay a talent of silver.
English Amplified Classic Bible 1987
And as the king passed by, the [prophet] cried out to him, Your servant went out into the midst of the battle, and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, Keep this man. If for any reason he is missing, then your life shall be required for his life, or else you shall pay a talent of silver.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As the king passed by, he cried out to the king: “Your servant had marched out into the middle of the battle, when suddenly a man came over with a captive and told me, ‘Guard this man! If he goes missing for any reason, your life will be exchanged for his life, or you will weigh out a talent of silver. ’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As the king was passing by, he cried out to the king and said, “Your servant marched out into the middle of the battle. Suddenly, a man turned aside and brought someone to me and said, ‘Guard this man! If he is ever missing, it will be your life in place of his life, or you will weigh out seventy-five pounds of silver.’
English Darby 1890 : Public Domain
And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt pay a talent of silver.
English EASY 2024
When the king came along the road, the prophet shouted to him, ‘Please sir, I went to fight in the middle of the battle. Then someone brought an enemy soldier to me as a prisoner. He said to me, “Keep this prisoner safe. If he escapes for any reason, you will die! To save your life, you will have to pay 3,000 silver coins.”
English ERV 2006 - Only For Website
The king came by and the prophet said to him, "I went to fight in the battle. One of our men brought an enemy soldier to me. The man said, 'Guard this man. If he runs away, you will have to give your life in his place or you will have to pay a fine of 75 pounds of silver.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as the king passed, he cried to the king and said, "Your servant went out into the midst of the battle, and behold, a soldier turned and brought a man to me and said, 'Guard this man; if by any means he is missing, your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
English GNT (Good News Translation)
As the king was passing by, the prophet called out to him and said, “Your Majesty, I was fighting in the battle when a soldier brought a captured enemy to me and said, ‘Guard this man; if he escapes, you will pay for it with your life or else pay a fine of three thousand pieces of silver.’
English God's Word - GW 1995
When the king passed by, the disciple called to him. "I went to fight in the battle. A man turned around and brought a prisoner to me. He said, 'Guard this prisoner. If he gets away, you will pay for his life with your own life or be fined 75 pounds of silver.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As the king was passing by, he cried out to the king and said, "Your servant marched out into the midst of the battle. Suddenly, a man turned aside and brought someone to me and said, 'Guard this man! If he is ever missing, it will be your life in place of his life, or you will weigh out 75 pounds of silver.'
English KJV 1611
And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver.
English LSB
Now it happened that as the king was passing by, he cried out to the king and said, “Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, ‘Guard this man; if for any reason he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
As the king passed by, he cried to the king and said, “Your servant went out into the midst of the battle, and behold, a soldier turned aside and brought a man to me and said, ‘Keep this man, and if by any means he goes missing, then your life shall be given for his life, or else you shall pay a talent of silver.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As the king passed by, he cried to the king and said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside and brought a man to me and said, 'Guard this man; if for any reason he is missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As the king was passing, he called out to the king and said: "Your servant went into the thick of the battle, and suddenly someone turned and brought me a man and said, 'Guard this man. If he is missing, you shall have to pay for his life with your life or pay out a talent of silver.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you will pay with your life or with a talent of silver.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king passed by. Then the prophet called out to him. He said, "I went into the middle of the battle. Someone came to me with a prisoner. He said, 'Guard this man. Don't let him get away. If he does, you will pay for his life with yours. Or you can pay 75 pounds of silver.'
English NIV
As the king passed by, the prophet called out to him, "Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, 'Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talent of silver.'
English NKJ 1982
Now as the king passed by, he cried out to the king and said, “Your servant went out into the midst of the battle; and there, a man came over and brought a man to me, and said, ‘Guard this man; if by any means he is missing, your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’
English NLT
As the king passed by, the prophet called out to him, "Sir, I was in the battle, and a man brought me a prisoner. He said, `Guard this man; if for any reason he gets away, you will either die or pay a fine of seventy-five pounds of silver!'
English NRSV 1989 - Only for website
As the king passed by, he cried to the king and said, "Your servant went out into the thick of the battle; then a soldier turned and brought a man to me, and said, 'Guard this man; if he is missing, your life shall be given for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
English RSV (Revised Standard Version)
And as the king passed, he cried to the king and said, “Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a soldier turned and brought a man to me, and said, ‘Keep this man; if by any means he be missing, your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.’
English TL (The Living Bible) (1971)
As the king passed by, the prophet called out to him, “Sir, I was in the battle, and a man brought me a prisoner and said, 'Keep this man; if he gets away, you must die, or else pay me “2,000!'
English Tyndale 1537
And when the king came by, he cried unto him and said, thy servant went out in the midst of the battle. And see, there was one began to flee. And there came a man to me and said: keep this man. And if he be missed thy life shall go for his, or else thou shalt pay a talent of silver.