1 Kings 20:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the messengers turn back and say, `Thus spake Ben-Hadad, saying, Surely I sent unto thee, saying, Thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy sons, to me thou dost give;
English ASV
And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, I sent indeed unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
English Amplified
The messengers came again and said, Thus says Ben-hadad: Although I have sent to you, saying, You shall deliver to me your silver, your gold, your wives, and your children--
English Amplified Classic Bible 1987
The messengers came again and said, Thus says Ben-hadad: Although I have sent to you, saying, You shall deliver to me your silver, your gold, your wives, and your children–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The messengers came back and said, “This is what Ben-hadad says: ‘I have sent to you to demand your silver, your gold, your wives, and your children.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The messengers then returned and said, “This is what Ben-hadad says: ‘I have sent messengers to you, saying: You are to give me your silver, your gold, your wives, and your children.
English Darby 1890 : Public Domain
And the messengers came again, and said, Thus speaks Ben-Hadad saying: I sent to thee indeed, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
English EASY 2024
Ben-Hadad's men then took another message to Ahab. They said to him, ‘This is what Ben-Hadad says: “I already told you that you must give me your silver, your gold, your wives and your children.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the messengers came back to Ahab. They said, "Ben-Hadad says, 'I told you before that all of your silver and gold and your wives and children belong to me. So give them to me!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The messengers came again and said, "Thus says Ben-hadad: 'I sent to you, saying, "Deliver to me your silver and your gold, your wives and your children."
English GNT (Good News Translation)
Later the messengers came back to Ahab with another demand from Benhadad: “I sent you word that you were to hand over to me your silver and gold, your women and your children.
English God's Word - GW 1995
But Benhadad sent messengers back {to Ahab}. They said, "Benhadad has sent this message to you: 'Your silver, gold, wives, and children are mine. Give {them to me}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The messengers then returned and said, "This is what Ben-hadad says: 'I have sent [messengers] to you, saying: Your silver, your gold, your wives, and your children you are to give to me.
English KJV 1611
And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
English LSB
Then the messengers returned and said, “Thus says Ben-hadad, ‘Surely, I sent to you saying, “You shall give me your silver and your gold and your wives and your children,”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The messengers came again and said, “Thus says Ben-hadad: Although I have said that you must give me your silver and gold, your wives and your children,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the messengers returned and said, "Thus says Ben-hadad, 'Surely, I sent to you saying, "You shall give me your silver and your gold and your wives and your children,"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the couriers came again and said, "This is Ben-hadad's message: 'I sent you word to give me your silver and gold, your wives and your sons.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The messengers came again. They told Ahab, "Ben-Hadad says, 'I commanded you to give me your silver and gold. I also commanded you to give me your wives and children.
English NIV
The messengers came again and said, "This is what Ben-Hadad says: 'I sent to demand your silver and gold, your wives and your children.
English NKJ 1982
Then the messengers came back and said, “Thus speaks Ben-Hadad, saying, ‘Indeed I have sent to you, saying, “You shall deliver to me your silver and your gold, your wives and your children”;
English NLT
Soon Ben-hadad's messengers returned again and said, "This is what Ben-hadad says: `I have already demanded that you give me your silver, gold, wives, and children.
English NRSV 1989 - Only for website
The messengers came again and said: "Thus says Ben-hadad: I sent to you, saying, 'Deliver to me your silver and gold, your wives and children';
English RSV (Revised Standard Version)
The messengers came again, and said, “Thus says Ben-hadad: ‘I sent to you, saying, “Deliver to me your silver and your gold, your wives and your children”;
English TL (The Living Bible) (1971)
Soon Ben-hadad's messengers returned again with another message: “You must not only give me your silver, gold, wives, and children,
English Tyndale 1537
And the messengers came again to Ahab and said: thus sayeth Benhadad. I have therefore sent unto thee, saying: deliver me then thy silver and thy gold, and thy wives, and thy children.