1 Kings 21:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.`
English ASV
and set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him to death.
English Amplified
And set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, You cursed and renounced God and the king. Then carry him out and stone him to death.
English Amplified Classic Bible 1987
And set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, You cursed and renounced God and the king. Then carry him out and stone him to death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But seat two scoundrels opposite him and have them testify, ‘You have cursed both God and the king!’ Then take him out and stone him to death.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then seat two wicked men opposite him and have them testify against him, saying, “You have cursed God and the king!” Then take him out and stone him to death.
English Darby 1890 : Public Domain
and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die.
English EASY 2024
Put two wicked men in seats near him. Tell them to accuse Naboth that he has insulted God and the king. Then take him out. Throw stones at him until he is dead.’
English ERV 2006 - Only For Website
Find some men who will tell lies about Naboth. They should say that they heard Naboth speak against the king and against God. Then take Naboth out of the city and kill him with stones."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And set two worthless men opposite him, and let them bring a charge against him, saying, 'You have cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death."
English GNT (Good News Translation)
Get a couple of scoundrels to accuse him to his face of cursing God and the king. Then take him out of the city and stone him to death.”
English God's Word - GW 1995
Have two good-for-nothing men sit opposite him and accuse him of cursing God and the king. Then stone him to death outside the city."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then seat two wicked men opposite him and have them testify against him, saying, "You have cursed God and king!" Then take him out and stone him to death.
English KJV 1611
And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.
English LSB
and seat two vile men before him, and let them testify against him, saying, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him so that he will die.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
and set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, ‘You blasphemed God and the king.’ And then carry him out and stone him, so that he will die.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and seat two worthless men before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Next, get two scoundrels to face him and accuse him of having cursed God and king. Then take him out and stone him to death."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But put two worthless and evil men in seats across from him. Have them witness to the fact that he has called down curses on God and the king. Then take him out of the city. Kill him by throwing stones at him."
English NIV
But seat two scoundrels opposite him and have them testify that he has cursed both God and the king. Then take him out and stone him to death."
English NKJ 1982
and seat two men, scoundrels, before him to bear witness against him, saying, “You have blasphemed God and the king.” Then take him out, and stone him, that he may die.
English NLT
Find two scoundrels who will accuse him of cursing God and the king. Then take him out and stone him to death."
English NRSV 1989 - Only for website
seat two scoundrels opposite him, and have them bring a charge against him, saying, 'You have cursed God and the king.' Then take him out, and stone him to death."
English RSV (Revised Standard Version)
and set two base fellows opposite him, and let them bring a charge against him, saying, ‘You have cursed God and the king.’ Then take him out, and stone him to death.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and find two scoundrels who will accuse him of cursing God and the king. Then take him out and execute him.“
English Tyndale 1537
and set two unthriftes before him, and let them testify against him saying: thou didst curse both God and the king. And upon that carry him out and stone him to death.