1 Kings 21:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they send unto Jezebel, saying, `Naboth was stoned, and is dead.`
English ASV
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
English Amplified
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.
English Amplified Classic Bible 1987
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth has been stoned and is dead.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.”
English Darby 1890 : Public Domain
And they sent to Jezebel saying, Naboth is stoned, and is dead.
English EASY 2024
Then the city's leaders sent a message to Jezebel. They told her, ‘The people have killed Naboth with stones.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the leaders sent a message to Jezebel that said: "Naboth has been killed."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."
English GNT (Good News Translation)
The message was sent to Jezebel: “Naboth has been put to death.”
English God's Word - GW 1995
Then the leaders sent {this message} to Jezebel: "Naboth has been stoned to death."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they sent [word] to Jezebel, "Naboth has been stoned to death."
English KJV 1611
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
English LSB
Then they sent word to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned and is dead.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then they sent word to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned and is dead.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they sent the information to Jezebel that Naboth had been stoned to death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then they sent a message to Jezebel. They said, "Naboth is dead. We killed him by throwing stones at him."
English NIV
Then they sent word to Jezebel: "Naboth has been stoned and is dead."
English NKJ 1982
Then they sent to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned and is dead.”
English NLT
The city officials then sent word to Jezebel, "Naboth has been stoned to death."
English NRSV 1989 - Only for website
Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned; he is dead."
English RSV (Revised Standard Version)
Then they sent to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned; he is dead.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The city officials then sent word to Jezebel that Naboth was dead.
English Tyndale 1537
And then they sent to Jezabel saying: Naboth is stoned to death.