1 Kings 21:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;
English ASV
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
English Amplified
Any belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the air shall eat. [I Kings 14:11; 16:4.]
English Amplified Classic Bible 1987
Any belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and any who dies in the field the birds of the air shall eat. [I Kings 14:11; 16:4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Anyone belonging to Ahab who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anyone who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat.’”
English Darby 1890 : Public Domain
Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
English EASY 2024
If people of Ahab's family die in the city, dogs will eat their bodies. If they die in the country, vultures will eat them.’
English ERV 2006 - Only For Website
As for the family of Ahab, whoever dies in the city will be eaten by dogs, and whoever dies in the fields will be eaten by birds.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat, and anyone of his who dies in the open country the birds of the heavens shall eat."
English GNT (Good News Translation)
Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures.” (
English God's Word - GW 1995
If anyone from Ahab's {house} dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He who belongs to Ahab and dies in the city, the dogs will eat, and he who dies in the field, the birds of the sky will eat.'"
English KJV 1611
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
English LSB
The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of the sky will eat.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Those from Ahab’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by birds of the air.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The one belonging to Ahab, who dies in the city, the dogs will eat, and the one who dies in the field the birds of heaven will eat."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When one of Ahab's line dies in the city, dogs will devour him; when one of them dies in the field, the birds of the sky will devour him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As for Ahab’s family, dogs will eat the ones who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Some of the people who belong to Ahab will die in the city. Dogs will eat them up. Others will die in the country. The birds of the air will eat them."
English NIV
"Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds of the air will feed on those who die in the country."
English NKJ 1982
The dogs shall eat whoever belongs to Ahab and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field.”
English NLT
The members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures."
English NRSV 1989 - Only for website
Anyone belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and anyone of his who dies in the open country the birds of the air shall eat."
English RSV (Revised Standard Version)
Any one belonging to Ahab who dies in the city the dogs shall eat; and any one of his who dies in the open country the birds of the air shall eat.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The members of your family who die in the city shall be eaten by dogs, and those who die in the country shall be eaten by vultures.“
English Tyndale 1537
And he that dieth of Ahab in the town, him shall dogs eat: and he that dieth in the fields, him shall the fowls of the air eat.